IMPROVING THE CONDITION in French translation

[im'pruːviŋ ðə kən'diʃn]

Examples of using Improving the condition in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as improving the condition of the middle class.
les transports et la police ainsi que l'amélioration de la condition de la classe moyenne.
unemployment not much higher than in western Europe- it should be able to spare resources for improving the condition of the minorities, in particular the Roma.
beaucoup plus élevé qu'en Europe occidentale, elle devrait pouvoir trouver les ressources nécessaires pour améliorer la condition des minorités, en particulier des Roms.
In 2008, family support centres provided instructor training in non-violent upbringing in the context of the programme Emotional Upbringing of a Child within the framework of the annual National Programme for Improving the Condition of Children and the Family.
En 2008, les centres d'aide aux familles ont assuré une formation d'instructeurs à l'éducation non violente dans le contexte du programme Éducation affective d'un enfant et dans le cadre du programme annuel intitulé Programme national d'amélioration de la situation des enfants et des familles.
the broader objective of improving the condition of the environment.
et au-delà, pour améliorer l'état de l'environnement.
the Economic and Social Council requested the Secretary-General to submit to the Commission on the Status of Women at its thirty-eighth session a report on the implementation of the resolution, containing recommendations and">a programme of action aimed at improving the condition of Palestinian women under Israeli occupation.
situation et l'assistance à leur apporter", le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de soumettre à la Commission de la condition de la femme, à sa trente-huitième session, un rapport sur l'application de la résolution, y compris des recommandations et">un programme d'action visant à améliorer la situation des femmes palestiniennes sous occupation israélienne.
it did not diminish the political will of the Cuban State to continue promoting gender equality and improving the condition of women in Cuban society.
l'État cubain de continuer à encourager l'égalité entre les sexes est demeurée intacte, de même qu'à améliorer la situation des femmes dans la société cubaine.
What type of policy incentives should be put in place to reward land users for their contribution to global welfare through improving the condition of affected ecosystems?
2 Quel type d'incitations faudrait-il mettre en place pour récompenser ceux qui, dans leur utilisation de la terre, contribuent au bien-être de la planète en améliorant l'état des écosystèmes touchés?
bringing about improvement in the health of all persons, improving the condition of vulnerable groups,
améliorer la santé de la population, améliorer la situation des groupes vulnérables,
strategic objective 2 on improving the condition of affected ecosystems,
l'objectif stratégique 2 concernant l'amélioration de l'état des écosystèmes touchés,
strategic objective 2 on improving the condition of affected ecosystems,
l'objectif stratégique 2 concernant l'amélioration de l'état des écosystèmes touchés,
He stressed the important role which NGOs could play in improving the condition of children, and urged all the Governments in South Asia to strengthen bilateral
Gupta souligne le rôle important que peuvent jouer les ONG dans l'amélioration des conditions des enfants et il invite tous les gouvernements de l'Asie du Sud à améliorer la collaboration bilatérale
a programme of action aimed at improving the condition of Palestinian women under Israeli occupation.
un programme d'action visant à améliorer les conditions des femmes palestiniennes sous occupation israélienne.
Improving the conditions of children is closely linked with overall societal progress.
L'amélioration de la situation de l'enfant est étroitement liée au progrès social en général.
Improving the conditions of physical protection
D'améliorer les conditions de protection physique
They improve the condition of people with osteoarthritis in 80.
Ils améliorent l'état des personnes souffrant d'arthrose dans 80.
Improves the condition of skin, hair
Améliore l'état de la peau, des cheveux
Improving the conditions of investments;
Improved the conditions of detention in the main towns of the country;
Amélioré les conditions de détention dans les principales villes du pays;
Be concerned to create and support institutions that improve the conditions of human life.
Susciter et de soutenir des institutions qui améliorent les conditions de la vie humaine.
Calls upon the Government of Equatorial Guinea to continue improving the conditions of prisoners and detainees;
Exhorte le Gouvernement équato-guinéen à continuer d'améliorer la situation des prisonniers et des détenus;
Results: 42, Time: 0.0867

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French