to implement the programmeto implement the programthe implementation of the programmein implementing the agendain the implementation of the programmeto implementing the platform
à appliquer le programme
to implement the programmein the implementation of the programmeto implement the platformto apply the programto implement the programto apply the programme
to implement the programmeto implement the programthe implementation of the programmein implementing the agendain the implementation of the programmeto implementing the platform
en exécutant le programme
dans la réalisation du programme
Examples of using
In implementing the programme
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Asian Development Bank was prepared to cooperate in implementing the programme.
La Banque asiatique de développement s'est déclarée prête à coopérer à la mise en oeuvre du programme.
The specific role of the Coordination Office in assisting countries in implementing the Programme is described herein.
Le rôle spécifique joué par le Bureau de coordination dans l'aide fournie aux pays pour la mise en œuvre du Programme d'action mondial est décrit ci-après.
As a result, 13 States have formally expressed their satisfaction with the support received in implementing the Programme of Action.
C'est ainsi que 13 États Membres ont officiellement fait connaître qu'ils étaient satisfaits de l'appui dont avait bénéficié la mise en œuvre du Programme d'action.
A more constructive approach would have consisted in offering Nigeria the support of the international community in implementing the programme.
Une attitude plus constructive aurait consisté à offrir au Nigéria l'appui de la communauté internationale pour la mise en oeuvre du programme.
Paragraphs 68- 70 below further elaborate key elements of the UNEP strategy in implementing the programme.
Aux paragraphes 68 à 70 plus bas les principaux éléments de la stratégie du PNUE visant à la mise en œuvre du programme sont précisés.
The biennial meeting in 2003 will provide the first opportunity for reviewing progress made in implementing the Programme of Action.
La réunion biennale en 2003 offrira la première occasion d'examiner les progrès de la mise en oeuvre du Programme d'action.
reports by States on progress achieved in implementing the Programme of Action; and(b) the activities of standing committees on priority thematic issues.
a les rapports des États sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme d'action; et b les travaux des comités permanents sur les thèmes prioritaires.
as I did in my previous report. In implementing the programme to meet the humanitarian needs of the Iraqi people,
dans mon rapport précédent, que nous devons, dans l'exécution du programme visant à répondre aux besoins humanitaires du peuple iraquien,
among Member States of progress made in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population
les États Membres des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population
Progress in implementing the Programme of Action adopted at the 2001 United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects is noteworthy.
Les progrès réalisés dans l'application du Programme d'action adopté à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects de 2001 sont notables.
The recommendations are intended to scale up progress in implementing the Programme of Action and enabling half of the least developed countries to meet the graduation criteria by 2020.
Les recommandations visent à accélérer les progrès dans l'exécution du Programme d'action et à permettre à la moitié des pays les moins avancés de satisfaire aux critères de reclassement d'ici à 2020.
international organizations that are in a position to do so to meet the needs of national authorities that request cooperation and assistance in implementing the Programme of Action.
nous demandons aux États Membres et aux organisations internationales en mesures de le faire de répondre aux besoins des autorités nationales qui requièrent coopération et assistance dans la mise en œuvre du Programme d'action.
The role of non-governmental organizations in implementing the Programme of Action was recognized to be crucial and Governments of the Commonwealth of
L'importance déterminante du rôle joué par les organisations non gouvernementales dans l'application du Programme d'action a été reconnue,
UNFPA is dedicated to assisting countries in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population
Le FNUAP est déterminé à aider les pays à mettre en œuvre le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population
Workshop participants met to review progress made in implementing the Programme of Action to Prevent,
Les participants à l'Atelier se sont réunis afin d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir,
Member States would have an opportunity to exchange information on the progress they had achieved in implementing the Programme of Action at the national,
Les États Membres auront l'occasion d'échanger des informations sur les progrès qu'ils ont accomplis dans l'application du Programme d'action aux niveaux national,
In implementing the programme, UNDP will foster productive South-South exchange with countries that have successfully tackled or are grappling with
En exécutant le programme, le PNUD encouragera des échanges fructueux Sud-Sud avec des pays qui ont surmonté avec succès des problèmes de développement analogues,
UNFPA will collaborate with government bodies in implementing the programme, including the Ministries of Child Development
Le FNUAP collaborera avec les organes gouvernementaux dans l'exécution du programme, notamment les Ministères du développement de l'enfant
It is our fervent hope that the meeting will produce practical outcomes that will assist small island developing States in implementing the Programme of Action to benefit people at the local level.
Nous espérons vivement que la réunion produira des résultats concrets pour aider les petits États insulaires en développement à mettre en œuvre le Programme d'action au profit de la population à l'échelle locale.
It was to be hoped that even greater headway would be made in implementing the Programme of Action before the Second Biennial Meeting in 2005 and the Review Conference in 2006.
Il faut espérer que des progrès encore plus significatifs seront accomplis dans l'application du Programme d'action avant la deuxième réunion biennale qui doit se tenir en 2005 et la Conférence d'examen en 2006.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文