INCONSISTENT WITH THE PROVISIONS in French translation

[ˌinkən'sistənt wið ðə prə'viʒnz]

Examples of using Inconsistent with the provisions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, merely designating an undertaking as having SMP on a given market, without imposing any appropriate regulatory obligations, is inconsistent with the provisions of the new regulatory framework,
À noter que le fait de désigner une entreprise comme étant puissante sur un marché donné sans lui imposer les obligations réglementaires correspondantes n'est pas conforme aux dispositions du nouveau cadre réglementaire,
children of Qatari women married to non-Qataris was inconsistent with the provisions of Act No. 21 of 1989 regulating marriage to foreigners,
les enfants de femmes qataries mariées à des non-ressortissants sont incompatibles avec les dispositions de la loi no 21 de 1989 régissant le mariage avec des étrangers,
The Board notes that the legalization of the use of cannabis for non-medical purposes is inconsistent with the provisions of the 1961 and 1988 Conventions because the Conventions oblige States parties to limit the use of narcotic drugs exclusively to medical and scientific purposes.
L'OICS note que la légalisation de l'usage du cannabis à des fins non médicales est incompatible avec les dispositions des Conventions de 1961 et 1988 car ces conventions obligent les États parties à limiter l'usage des stupéfiants exclusivement à des fins médicales et scientifiques.
health, provided that such measures are not inconsistent with the provisions of this Agreement.
ces mesures ne soient pas incompatibles avec les dispositions du pr sent accord.
In so far as any of these measures is inconsistent with the provisions of articles 9,
Dans la mesure où l'une quelconque de ces dispositions est incompatible avec les dispositions des articles 9,10 2,
the first objective of the dispute settlement mechanism is usually to secure the withdrawal of the measures concerned if these are found to be inconsistent with the provisions of any of the covered agreements.
a habituellement pour objectif premier d'obtenir le retrait des mesures en cause, s'il est constat qu'elles sont incompatibles avec les dispositions de l'un des accords vis s.
was a protective industrial policy measure and inconsistent with the provisions of the TRIPS Agreement.
était une mesure de protection de l'industrie, incompatible avec les dispositions de l'Accord sur les ADPIC.
the Committee is of the view that the said law is inconsistent with the provisions of the Covenant and that it should be repealed forthwith.
la diffamation des religions, le Comité considère que ladite loi est incompatible avec les dispositions du Pacte et qu'elle devrait être abrogée sans délai.
provided that the amendment is not inconsistent with the provisions of the Convention.
cet amendement ne soit pas incompatible avec les dispositions de la Convention.
provided such suspension is not inconsistent with the provisions of the Convention and is restricted to the circumstances of the particular situation requiring the suspension.
cette suspension ne soit pas incompatible avec les dispositions de la Convention et ne vaille que dans les circonstances particulières qui l'ont motivée.
provided that the additional rule is not inconsistent with the provisions of the Optional Protocol.
l'ajout ne soit pas incompatible avec les dispositions du Protocole facultatif.
decided on 28 June 2007(2064/3/14 BS) where the Supreme Court issued an order declaring the said provision unconstitutional and also inconsistent with the provisions of international human rights instruments to which Nepal is a party.
tranchée le 28 juin 2007, dans laquelle la Cour suprême a rendu une ordonnance déclarant ladite disposition inconstitutionnelle et incompatible avec les dispositions des instruments des droits de l'homme internationaux auxquels le Népal est partie.
provided the amendment is not inconsistent with the provisions of the Convention.
cet amendement ne soit pas incompatible avec les dispositions de la Convention.
provided that the amendment is not inconsistent with the provisions of the Convention.
la modification ne soit pas incompatible avec les dispositions de la Convention.
293 The Panel has found that the Regulation is inconsistent with the provisions of GATT 1994 for the reasons set out in this report.
Le Groupe spécial a constaté que le Règlement était incompatible avec les dispositions du GATT de 1994 pour les raisons exposées dans le présent rapport.
which is inconsistent with the provisions of the Treaty.
ce qui est incompatible avec les dispositions du Traité.
particularly where such measures were inconsistent with the provisions of the Charter of the United Nations
telle règle surtout lorsque ces mesures sont contraires aux dispositions de la Charte des Nations Unies
In case some shipment of goods to or from Afghanistan occurs in the future, inconsistent with the provisions of resolution 1390(2002),
Si un cas d'importation ou d'exportation de biens impliquant l'Afghanistan se produit à l'avenir, en violation des dispositions de la résolution 1390(2002),
Ocean found using or equipped to use large-scale high seas pelagic drift-nets inconsistent with the provisions of resolution 46/215.
étant équipés pour employer des grands filets dérivants pélagiques pour la pêche en haute mer non conformes aux dispositions de la résolution 46/215.
in a manner that was inconsistent with the provisions of the tender documents
qu'elle a contrevenu aux dispositions des documents de l'appel d'offres
Results: 121, Time: 0.0985

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French