INTERNATIONALLY BINDING in French translation

[ˌintə'næʃnəli 'baindiŋ]
[ˌintə'næʃnəli 'baindiŋ]
internationalement contraignantes
internationally binding
internationaux contraignants
binding international
internationally binding
international binding
binding global
international contraignant
binding international
internationally binding
international binding
binding global
international obligatoire
mandatory international
binding international
internationally binding
internationalement contraignant
internationally binding
internationalement contraignants
internationally binding
internationalement contraignante
internationally binding
internationales contraignantes
binding international
internationally binding
international binding
binding global
internationale contraignante
binding international
internationally binding
international binding
binding global
lient internationalement
force obligatoire sur le plan international

Examples of using Internationally binding in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regional basis, the internationally binding legal instruments on negative security assurances which many are looking for.
de disposer d'instruments juridiques internationaux de caractère contraignant sur les assurances de sécurité négatives que de nombreux États souhaitent obtenir.
Switzerland deposited an internationally binding declaration providing for a minimum age of 18 years for recruitment of volunteers.
la Suisse s'est engagée au niveau international, lors de la ratification du Protocole, en faveur de l'âge minimum pour un engagement volontaire à dix-huit ans.
in particular internationally binding agreements, in accordance with its mandate in the field of water.
en particulier les accords contraignants au plan international, conformément à son mandat dans le domaine de l'eau.
Cultural Rights was the first internationally binding treaty to consecrate economic,
culturels est le premier traité contraignant au niveau international à consacrer les droits économiques,
to strengthen cooperation and information-sharing through the establishment of an internationally binding legal framework.
l'échange d'informations en élaborant un cadre juridique contraignant au plan international.
Respect for human dignity thus receives an institutional backing in terms of internationally binding rights.
Le principe du respect de la dignité humaine bénéficie ainsi d'un appui institutionnel sous la forme de droits ayant une valeur contraignante au plan international.
The process of transforming that Framework should therefore be made into an internationally binding legal instrument.
Il convient donc de transformer ce Cadre en instrument juridique ayant force obligatoire au niveau international.
Since March, Israel has ignored all international calls upon it and all internationally binding resolutions.
Depuis mars, Israël a fait fi de tous les appels de la communauté internationale et de toutes les résolutions internationales exécutoires.
in particular internationally binding agreements, in accordance with its mandate.
à l'application des instruments juridiques pertinents, notamment des accords internationaux juridiquement contraignants.
Global competition bodies and internationally binding rules depend on a broad consensus about a market economy system and competition, which has not yet been reached everywhere.
Pour avoir des organismes mondiaux chargés de la concurrence et des règles internationalement contraignantes, il faut un large consensus au sujet d'un système à économie de marché et de la concurrence, consensus qui n'est pas encore atteint partout.
Zambia bemoans the lack of internationally binding instruments and standards on the regulation of transfers of conventional weapons under consideration in the current negotiations as being negative in terms of human security,
La Zambie déplore l'absence de normes et d'instruments internationaux contraignants pour la réglementation du transfert des armes classiques qui fait l'objet des négociations actuelles, car elle nuit à la sécurité humaine,
Her delegation attached high significance to treaties and other internationally binding instruments and commended the United Nations Office of Legal Affairs for promoting their ratification
La délégation de l'oratrice attache une grande importance aux traités et autres instruments internationaux contraignants et félicite le Bureau des affaires juridiques de l'Organisation du travail qu'il fait pour promouvoir leur ratification
The first internationally binding instrument on the rights of the internally displaced- the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally
Le premier instrument international contraignant sur les droits des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays- la Convention de l'Union africaine sur la protection
apply in domestic law as long as they remain internationally binding with respect to the Portuguese State;
leur publication officielle pour autant qu'elles lient internationalement l'Etat portugais;
Benin supports the initiatives taken by certain countries to launch a process of intergovernmental consultations to elaborate an internationally binding instrument on the import,
Le Bénin soutient l'initiative prise par certains pays pour lancer un processus de consultations intergouvernementales pour l'élaboration d'un instrument international contraignant sur l'importation, l'exportation
Some NGOs had suggested amending section 2 of the Human Rights Act, which listed a series of internationally binding treaties that had legal force in Norway
Certaines ONG ont suggéré un amendement de la section 2 de la loi sur les droits de l'homme répertoriant toute une série de traités internationaux contraignants ayant force juridique en Norvège
The recognition of local democracy by the Council of Europe member states led to the elaboration of the European Charter of Local Self-Government- the first internationally binding treaty that guarantees the rights of communities
La reconnaissance de la démocratie locale par les Etats membres du Conseil de l'Europe a conduit à l'élaboration de la Charte européenne de l'autonomie locale- le premier traité international contraignant qui garantit les droits des collectivités
so long as they remain internationally binding with respect to the Portuguese State.
tant qu'elles lient internationalement l'État portugais.
Such an instrument must establish an internationally binding legal framework encompassing prevention,
Un tel instrument devait établir un cadre juridique internationalement contraignant portant sur la prévention,
We hope that it will become a model for internationally binding agreements that, once adopted by States,
Ce projet deviendra, nous l'espérons, un modèle pour l'établissement d'accords internationalement contraignants qui, une fois adopté par les États,
Results: 101, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French