be complexbe complicatedbe challengingbe difficultbe tricky
Examples of using
Is complex
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The interaction is complex, and it is very important that more empirical studies be undertaken.
L'interaction étant complexe, il est très important de réaliser davantage d'études empiriques.
The work under way on benchmarks is complex and requires a great deal of coordination among countries,
Les travaux en cours sur les taux de référence sont complexes et requièrent une grande coordination entre les pays,
This one-month delay can be extended in two if the request is complex or if the number of demand is too important.
Ce délai d'un mois peut être prolongé de deux lois si la complexité de la demande et/ou le nombre de demandes l'exigent.
Public participation in climate change governance is complex in nature as it includes multiple actors
La participation publique à la gouvernance relative aux changements climatiques était complexe par nature car elle associait de multiples acteurs
This approach is complex and time consuming,
Cette approche étant complexe et nécessitant beaucoup de temps,
Competition(anti-trust) law is complex, and global in reach,
Les lois sur la concurrence(antitrust) sont complexes et de portée mondiale,
despite the fact that my country is complex.
en dépit de la complexité de mon pays.
He recognized that the convergence process is complex, involves a diverse set of actors,
Reconnaissant que le processus de convergence était complexe et associait différents acteurs,
CRM is complex, but incredibly impactful in your company,
Les CRM sont complexes, mais incroyablement puissants pour votre compagnie
However, the world is complex and it is a role of statisticians to help provide meaningful
Toutefois, le monde étant complexe, une des fonctions des statisticiens était d'aider à fournir des indications utiles
The presentation concluded that monitoring is complex, and that performance indicators can used as tools, but there are limitations.
Ce participant a conclu son exposé en disant que le suivi était complexe et que les indicateurs de performance étaient des outils utiles mais qu'il ne fallait pas trop en attendre.
The humanitarian protection work developed in urban areas is complex and could be either implemented directly
Les activités de protection humanitaire déployées en milieu urbain sont complexes et peuvent être mises en œuvre directement
As the understanding of this multipurpose international product nomenclature is complex, we can refer you to a Customs Broker.
La compréhension de cette nomenclature étant complexe, nous pourrons vous recommander un courtier en douane.
environmental impacts of our activities is complex and constantly evolving.
environnementaux des activités du Groupe sont complexes et évolutives.
The panel members recognized that the process of technology transfer is complex and involves various approaches and mechanisms.
Les membres des groupes d'étude ont reconnu que le processus de transfert de technologie était complexe et faisait appel à divers mécanismes et méthodes.
The planning process is complex and essential to the effective delivery of the work of the organization.
Le processus de planification, complexe, est primordial pour la bonne exécution des activités de l'organisation.
While the relationship is complex, some evidence indicates that inequality under certain conditions contributes to social instability
Bien que le lien soit complexe, certaines données indiquent que les inégalités dans certaines conditions contribuent à l'instabilité sociale
This impact is complex and less direct,
Ces effets étant complexes et moins directs,
Although the subject matter is complex, it is our hope that the CD will have the ability to cut through the complexities.
Bien que la question soit complexe, nous espérons que la Conférence saura se frayer un chemin à travers cette complexité.
The fact that the situation is complex does not affect the existence of experimentally reproducible pro-cancer effects.
Que la situation soit complexe ne change rien à l'existence d'effets pro-cancer parfaitement reproductibles sur le plan expérimental.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文