IT'S HARD TO GET in French translation

[its hɑːd tə get]
[its hɑːd tə get]
il est difficile d'obtenir
c'est dur d' avoir
c'est dur de trouver
c'est dur de se débrouiller
il est difficile de trouver

Examples of using It's hard to get in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's hard to get back to an ordinary life.
C'est dur de devoir reprendre une" routine.
It's hard to get the taint nice and golden.
Mais c'est dur d'obtenir la bonne teinte.
It's hard to get shit.
C'est difficile d'obtenir ces merdes.
It's hard to get prints off of clothing, but this is a very tight synthetic weave.
Difficile d'obtenir une empreinte sur ce tissage serré.
It's hard to get at the pork when the chairman's hogging the trough.
Difficile d'atteindre le porc quand le Président accapare l'auge.
We were stunned but unfortunately it's hard to get a great picture with every detail.
Nous furent ébahis par tant de beauté mais malheureusement il est difficile d'obtenir un somptueux cliché avec tous les détails.
As a small business it's hard to get attention from the media,
Comme une petite entreprise, il est difficile d'obtenir l'attention des médias,
It's hard to get an exact count with their heat signatures so close together.
C'est dur d'avoir un chiffre exact avec leurs signatures thermiques si rapprochées.
In Switzerland it's hard to get backlinks, especially from the media sector.
En Suisse, il est difficile d'obtenir des backlinks, surtout dans le domaine des médias.
Guests who want to be closer to the city could consider Le Parc Hotel-- it's hard to get more central than that.
Les clients qui veulent être près de la ville pourraient envisager Le Parc Hôtel- il est difficile de trouver plus central que ça.
He must be good at that machine,'cause it's hard to get something, you know.
Il doit être bon à ces machines, parce que c'est dur d'avoir quelque chose, tu sais.
so it's hard to get a solid result, but there was definitely a cook here.
donc il est difficile d'obtenir un résultat solide, mais il y avait bien un labo ici.
It's hard to get to speak to a poor man, though there are millions of them.
C'est difficile de faire parler un homme pauvre… bien qu'il y en ait des millions.
They have a strong judo game, but it's hard to get a move in if you can't get your hands on your opponent.
Nos athlètes ont du bon judo, mais il est difficile de faire des mouvements quand tu n'arrives pas à mettre les mains sur l'adversaire.
It's hard to get anything but roach and ruffe when the pike snatches all the fish.
Il est difficile d'attrappe autre chose que le gardon ou la perche lorsque le brochet mange tous les poissons.
It's hard to get an official count,
Difficile d'avoir le chiffre officiel,
It's hard to get there, you won't get there at night. Okay, thanks a lot then.
C'est difficile pour y arriver, vous n'y arriverais pas avant la nuit bien, merci beaucoup.
There is so much radiation interference it's hard to get an accurate yield calculation.
Il y a tellement d'interférences dues aux radiations, c'est difficile d'obtenir des calculs d'efficacité corrects à partir des balayages.
And this for me is remarkable, because I'm reserved, normally, and it's hard to get me to dance.
Et c'est remarquable carje suis réservé et c'est dur d'arriver à me faire danser.
I told you, it's hard to get days off in show business.
Je te l'ai déjà dit, c'est difficile d'obtenir des vacances dans le show business.
Results: 54, Time: 0.0844

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French