IT IS NOTICEABLE in French translation

[it iz 'nəʊtisəbl]
[it iz 'nəʊtisəbl]
il est à noter
il est à remarquer
il est notable

Examples of using It is noticeable in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
From the reports received it is noticeable that there is a general tendency of greater involvement of women's organizations as well as of students and youths.
Au vu des rapports reçus, il est à noter que les organisations qui y ont le plus participé sont les associations féminines, ainsi que les organisations d'étudiants et de jeunes.
In the works of the last ten years it is noticeable that my interest in a particular way of manipulating material
Dans les œuvres des dix dernières années, il est évident que mon intérêt pour un mode particulier de manipulation du matériau
It is noticeable, that the number of institutions
Il est à noter que le nombre d'établissements
It is noticeable that, despite enormous pressure and multiple threats from Moscow,
On notera que, malgré les énormes pressions exercées par Moscou
It is noticeable also that the livestock holdings of the better-off,
On remarque aussi que la taille des troupeaux des ménages aisés,
In other respects, it is noticeable that‘classic' circulation patterns persist,
Par ailleurs, on remarque la persistance de sens de circulation« classiques»
Located in the west of London, in Ealing's residential area, it is noticeable because of its structure, typical of the former redbrick English schools,
Située à l'ouest de Londres dans le quartier résidentiel d'Ealing, elle se distingue par sa structure d'ancienne école anglaise aux briques rouges,
It is noticeable that the draft articles,
On note que le projet d'articles emploie,
It is noticeable that the pressure from a regular headpiece can create a real discomfort for some horses and generate communication problems between the rider and his horse.
Il a été remarqué que la pression d'une têtière classique derrière les oreilles peut générer un inconfort notoire chez certains chevaux et engendrer de gros problèmes de communication avec le cavalier.
I showed my photos, I shared my desires no maintenance, it is noticeable, we do not go to the hairdresser so nobody notices it is agreed, it clarifies.
J'ai montré mes photos, j'ai partagé mes envies pas d'entretien, que ça se remarque, on ne va pas chez le coiffeur pour que personne ne le remarque on est d'accord, que ça éclaircisse.
It is noticeable that civil society organizations,
On notera que les organisations de la société civile,
It is noticeable that the much discussed old Article 18 starts from the idea that there must be an exclusive sphere of applicability of the Convention on the one hand, and other rules of international law on the other.
On notera que l'ancien article 18 si longuement débattu s'explique par l'idée qu'il faut clairement distinguer le champ d'application de la convention de celui des autres règles de droit international.
It is noticeable that the number of civilian deaths caused by ISAF Air Operations
Il est remarquable de constater que le nombre de décès civils provoqués par des opérations aériennes de la FIAS
But it is noticeable that there has been a general shift in Asia towards a more inclusive planning process, including through the institutionalization of
Mais l'on note qu'il y a eu un changement général d'orientation en Asie vers un processus de planification tenant plus compte de tous,
including modes of transport, it is noticeable that the conditions imposed on passenger carriers by international conventions
notamment entre modes de transport, on constate que les conditions imposées aux transporteurs de voyageurs par les conventions internationales
While we emphasize that the institutional memory of his Office has a profound link with other substantial issues at hand, it is noticeable and quite alarming that the budget of that Office has not increased since 1998-- a period during which the budget of the United Nations increased three-fold.
Tout en notant que cette question est étroitement liée à d'autres questions de fond à l'étude, il est remarquable et assez inquiétant que le budget du Bureau n'ait pas augmenté depuis 1998- période pendant laquelle le budget de l'ONU a triplé.
It is noticeable that over the years the key element in promoting interoperability has become the promotion of better understanding,
Il est notable que la promotion d'une meilleure compréhension, d'une meilleure documentation et d'une meilleure application
It is noticeable that, although the Taliban leadership issued two statements on the death of Bin Laden, on 6 and 11 May 2011,
Il est à noter que bien que les responsables Taliban aient émis deux déclarations au sujet de la mort de ben Laden,
Furthermore, it is noticeable that in this report, as in several of its recent predecessors,
En outre, on a constaté que, dans ce rapport ainsi
punishment of traffickers because it is noticeable that the fines are very lenient,
aux peines infligées aux coupables, car il est perceptible que les amendes infligées sont très indulgentes,
Results: 52, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French