IT IS THE TASK in French translation

[it iz ðə tɑːsk]
[it iz ðə tɑːsk]
est chargé
be charged
a pour mission
to be on a mission
be tasked
be responsible for
have the task
have the mission
a pour tâche
be tasked
have the task
c'est la tâche

Examples of using It is the task in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is the task of this Conference to map a path to a sustainable future- a Just Transition of the workforce
Il incombe à cette conférence de tracer la voie vers un futur durable- une transition juste pour la main-d'œuvre,
Nonetheless, it is the task of the States parties to the Biological Weapons Convention to ensure that these scientific
Néanmoins, il incombe aux États parties à la Convention sur les armes biologiques de faire en sorte
It is the task of the National Social Welfare Board to offer alternatives to internment, such as community service
Il incombe au Conseil national de proposer des mesures de substitution au placement en institution- services à la collectivité
It is the task of the legal system,
Il incombe au système judiciaire,
Legitimate restrictions: examples of jurisprudence It is the task of international human rights bodies to assess on a case-by-case basis whether a particular form of interference serves a legitimate purpose,
Il incombe aux organes internationaux compétents en matière de droits de l'homme d'apprécier au cas par cas si la limitation d'un droit sert un but légitime,
It is the task of the armed forces to be capable at all times of discharging the missions assigned to them,
Il incombe aux forces armées d'être capables en permanence de remplir les missions qui leur sont assignées,
In Germany, it is the task of the Federal States to set up the relevant provisions:
En Allemagne, les Etats fédéraux sont chargés d'établir les prescriptions y relatives: théoriquement,
It is the task of the Inter-ministerial Committee on Children to create consistent
Il a pour tâche de mettre au point des règles homogènes
In case the structures get damaged in the future, it is the task of the maintenance committee to seek additional funding from the local panchayat/ pradhan31 Mahapatra, N. 2002.
Si les structures sont endommagées dans le futur, il est de la responsabilité du comité de maintenance d'obtenir des fonds supplémentaires du panchayat/ pradhan local31 Mahapatra, N. 2002.
Box 16 Limitation clauses: examples of jurisprudence It is the task of international human rights bodies to assess on a case-by-case basis whether a particular form of interference serves a legitimate purpose,
Il incombe aux organes internationaux compétents en matière de droits de l'homme d'apprécier au cas par cas si la limitation d'un droit sert un but légitime,
It is the task of the court that decided to send the child to a closed residence, to explain to
Il incombe au tribunal qui a décidé d'envoyer l'enfant dans une résidence fermée de lui expliquer,
It is the task of the Parliamentary Ombudsman
Il incombe à l'Ombudsman parlementaire
According to section 46 of the Parliament Act, it is the task of the Committee for Constitutional Law to deliver an opinion on the legislative proposals' conformity with the Constitution Acts
De même, en vertu de l'article 46 de la loi sur le Parlement, il incombe à la Commission parlementaire du droit constitutionnel de donner son avis sur la conformité des projets de loi avec la Constitution
It is the task of the Haitian parties to work out the procedures
Il incombe aux parties haïtiennes d'élaborer les procédures
Article 135, paragraph 2, of the new Communes Act states that it is the task of the communes to allow inhabitants to enjoy the benefits of good policing,
L'article 135, paragraphe 2 de la nouvelle loi communale prévoit que les communes ont pour mission de faire jouir les habitants des avantages d'une bonne police,
It is the task of these Local Advisory Committees, not only to assess the suitability of candidates,
Ces comités consultatifs locaux ont pour tâche non seulement d'évaluer les candidats,
It is the task of the secretariat, in its role of guarantor of the proper implementation of the Convention,
Il incombe au secrétariat, de par son rôle de garant de la bonne application de la Convention,
It is the task of the Ombudsman for Minorities to promote good ethnic relations as well as the position
Le médiateur pour les minorités est chargé de promouvoir de bonnes relations ethniques, la position et les droits des étrangers
It was the task of the international community to prevent such attacks on fragile economies by implementing sound and appropriate policies.
Il incombe à la communauté internationale de prévenir de telles attaques contre les économies fragiles, en appliquant des mesures saines et judicieuses.
It was the task of the Chancellor for Justice to monitor the application of that law.
Il incombe au Ministre de la justice de veiller à l'application de cette loi.
Results: 55, Time: 0.1029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French