LACK OF BASIC INFRASTRUCTURE in French translation

[læk ɒv 'beisik 'infrəstrʌktʃər]
[læk ɒv 'beisik 'infrəstrʌktʃər]
manque d'infrastructures de base
l'absence d' infrastructures de base
l'absence d' infrastructure de base
l'insuffisance des infrastructures de base
pénurie d'infrastructures de base

Examples of using Lack of basic infrastructure in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Poverty rate of 50% in 2014 due to unemployment(50% among youth), lack of basic infrastructure(health, education,
Taux de pauvreté de 50% en 2014 due au chômage(50% chez les jeunes), au manque d'infrastructures de base(santé, éducation,
Absence or lack of basic infrastructure such as roads,
L'absence ou le manque d'infrastructures fondamentales telles que les routes, l'électricité,
illiteracy and lack of basic infrastructure.
l'analphabétisme et le manque d'équipements d'infrastructure de base.
The URBAN programme is a community initiative designed to renovate urban areas suffering from deteriorating housing, lack of basic infrastructure and particularly serious problems of poverty,
Le Programme urbain est une initiative communautaire qui vise la remise en état des zones urbaines où il existe des situations de dégradation d'habitation, de carence d'infrastructures de base, de pauvreté, de chômage,
improve urban areas beset by deteriorating housing, lack of basic infrastructure, and particularly serious poverty,
à l'amélioration des zones urbaines aux prises à des situations de dégradations des logements, de carences d'infrastructures de base, de situations de pauvreté,
in view of the paucity of resources and the lack of basic infrastructure in the self-government areas,
compte tenu de la pénurie de ressources et du manque d'infrastructures de base dans les régions autonomes,
inadequately planned human settlements, lack of basic infrastructure and the occupation of disaster-prone areas.
mal planifié des établissements humains, manque d'infrastructures de base, occupation de zones à risque,
propelled- despite a lack of basic infrastructure and services- by self-built housing.
les habitants construisaient eux-mêmes, malgré l'absence d'infrastructures de base et de services.
frameworks and sometimes the lack of basic infrastructure such as roads,
cadres juridiques et, dans certains cas, le manque d'infrastructures de base comme les routes, les équipements de télécommunications
At the same time, the fact that the least developed countries that had registered negative growth had experienced political unrest and suffered from a lack of basic infrastructure justified increasing concessional financial flows
Dans le même temps, les troubles politiques et l'absence d'infrastructure de base dont ont souffert les pays les moins avancés qui avaient eu une croissance négative justifient que l'on accroisse les apports financiers
The northern border region is characterized by high levels of poverty, unemployment, lack of basic infrastructure and environmental pollution,
La région de la frontière nord se caractérise par des taux élevés de pauvreté et de chômage, par l'absence d'infrastructure de base et par la pollution de l'environnement,
due to low returns on initial investment, low profits during the operational phases, and the lack of basic infrastructure such as the roads required to make municipal waste management practical and profitable.
rendement de l'investissement initial, des faibles profits réalisés lors des phases opérationnelles et du manque d'infrastructures de base comme les routes qui sont nécessaires pour que la gestion des déchets urbains soit possible et rentable.
Nevertheless, county operations continue to be hampered by the lack of basic infrastructure and police equipment,
Il n'empêche que les opérations au niveau des comtés continuent d'être handicapées par l'absence d'une infrastructure de base et du matériel de police,
large households, lack of basic infrastructure and the inability to meet basic needs.
l'importance des familles nombreuses, le manque d'infrastructures de base et l'incapacité de répondre aux besoins élémentaires.
proportional public debt, lack of basic infrastructures and insufficient administrative capacity.
le ratio de la dette publique, l'absence d'infrastructures de base et l'insuffisance des capacités administratives.
Irregular urbanization results in a lack of basic infrastructure.
L'urbanisation irrégulière entraîne un manque d'infrastructure de base.
The local population is particularly poor and suffers from a lack of basic infrastructure access.
La population locale est particulièrement pauvre et souffre d'un manque d'accès aux infrastructures de base.
The judicial system continues to suffer from a lack of basic infrastructure and human resources.
Le système judiciaire continue de manquer des infrastructures essentielles et de ressources humaines.
Lack of voluntary contributions will contribute to the continuation of substandard living conditions, inhabitable shelters and lack of basic infrastructure.
Le manque de contributions volontaires contribue à la persistance de conditions de vie en dessous des normes, d'abris insalubres et de carence des infrastructures les plus élémentaires.
One of the major challenges in ensuring the quality of breeder seed produced by the NARIs is the lack of basic infrastructure.
Le manque d'infrastructures de base représente l'un des principaux défis pour assurer la qualité des semences de base produites par les INRA.
Results: 439, Time: 0.1044

Lack of basic infrastructure in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French