LAUGHTER in French translation

['lɑːftər]
['lɑːftər]
rire
laugh
funny
giggle
fun
joke
chuckle
laughter
rigolade
fun
laugh
joke
rires
laugh
funny
giggle
fun
joke
chuckle
RIRES
laugh
funny
giggle
fun
joke
chuckle
rient
laugh
funny
giggle
fun
joke
chuckle

Examples of using Laughter in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The gestures, the laughter,"the joy we shared.
Les gestes, les sourires, la joie partagée.
Laughter therapy.
Thérapie par le rire.
Conviviality and laughter guaranteed on the menu!
La convivialité et les fous rires garantis au menu!
Laughter I change Guytou.
Fou rire Je remplace Guytou.
You have brought such laughter to Pemberley, Elizabeth.
Vous avez apporté tant de joie à Pemberley, Elisabeth.
Black laughter from the threshold of my birth breathes into my head.
Un rire noir depuis ma naissance me souffle dans le cou.
A show around laughter and in different cities in France.
Émission axée autour de l'humour et se déroule dans différentes villes de France.
There's no laughter in hell.
Vous ne rirez plus en enfer.
Then comes the laughter. The woman. Love.
Puis vient le sourire, la femme, l'amour.
Pulling pearls of laughter from the seats of the Maison Symphonique.
Tirant des éclats de rire des sièges de la Maison symphonique.
Conversation, laughter, a few pints of ale, and darts.
On discute, on rit, on boit de la bière et joue aux fléchettes.
Shall we remain silent, when there is laughter, when there is dancing?
Serons-nous dans le silence quand on rit, et quand on danse?
You need more laughter in your life. You know, you're way too tense.
Tu as besoin de sourire dans la vie t'es trop tendu.
Laughter is brightest where food is best.
La joie est la plus profonde où la nourriture est la meilleure.
Singing of your eyes, your laughter, your hands.
Oriente tes yeux… Ton sourire, tes mains.
Salimah burst into savage, mocking laughter, making him feel humiliated.
Soudain Salimah éclata d'un rire sauvage et moqueur, un rire qui l'humilia.
She's a decadent pastry filled with whipped cream and laughter.
Une pâtisserie décadente, à Ia crème et au rire!
Games, dynamism, fits of laughter, and amazing surprises.
Du jeu, du mouvement, des fous rires et de grandes surprises.
Screaming With Laughter Comedy.
Brouillade de truffes de Riez.
two hours of suspense and laughter!
deux heures de suspense et de fous rires!
Results: 2380, Time: 0.0856

Top dictionary queries

English - French