LOADING AND UNLOADING OF in French translation

['ləʊdiŋ ænd ʌn'ləʊdiŋ ɒv]
['ləʊdiŋ ænd ʌn'ləʊdiŋ ɒv]
chargement et le déchargement des
loading and unloading of
of loading and discharge of
le chargement et le déchargement de
loading and unloading of
the loading and offloading of
the charging and discharging of
the cargo and drainage of
la charge et la décharge des

Examples of using Loading and unloading of in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pulley system is installed to enable the loading and unloading of damaged or defective vehicles.
poulies est installé, pour permettre le chargement et le déchargement des véhicules en panne ou endommagés.
Twin-screw, double-suction design with API 682 seal chamber for pipeline services and for loading and unloading of oil storage tanks
Deux-vis, conception à double-suction avec la chambre d'étanchéité API 682 pour les services de pipeline et pour le chargement et le déchargement des citernes de stockage de pétrole
But even with the proper training of molding personnel, the loading and unloading of molds is very time-consuming.
Cependant, même avec une formation adéquate des mouleurs, le chargement et le déchargement des moules est particulièrement chronophage.
In addition, the regulations include sections covering both the loading and unloading of commercial animals.
En outre, le Règlement comporte des articles sur le chargement et le déchargement des animaux commerciaux.
exterior design of buildings to facilitate loading and unloading of poultry.
extérieure des bâtiments facilite le chargement et le déchargement des oiseaux.
The maritime wharf allows the loading and unloading of tankers with a 70,000 tons capacity.
L'appontement maritime quant à lui permet le chargement et le déchargement de navire-citerne avec une capacité de 70 000 tonnes.
The loading and unloading of KFA284 was carried out during the early hours of the morning,
Le chargement et le déchargement du vol KFA284 avaient été effectués au petit matin,
To perform the loading and unloading of the truck, must not park anywhere….
Pour réaliser le chargement et déchargement du camion, il faut le stationner pas n'importe où….
A During loading and unloading of dangerous goods for which the maximum quantity is limited under 7.1.4.1.3.
A Pendant le chargement et le déchargement de marchandises dangereuses pour lesquelles la quantité maximale est limitée selon 7.1.4.1.3.
The connecting flanges shall be compatible with the safety quick-disconnect coupling of the piping for loading and unloading of the shore facility.
Les brides de raccordement doivent être compatibles avec le raccord de sécurité à démontage rapide pour le chargement et le déchargement de l'installation à terre.
hose assemblies used for loading and unloading of tank vessels be checked?
tuyauteries flexibles utilisés pour le chargement et le déchargement de bateaux-citernes doivent-ils être vérifiés?
panel preparation and loading and unloading of the Clamp Carrier.
la formation de panneaux ainsi que le chargement et le déchargement de la serre de collage.
equipment construction and loading and unloading of machines.
la fabrication d'appareils et le chargement et le déchargement de machines.
The two main bottlenecks within ports are loading and unloading of cargo and customs administration-both need to be addressed simultaneously.
Les deux principaux goulets d'étranglement au sein des ports sont l'embarquement et le débarquement du fret et l'administration douanière; les deux doivent être abordés simultanément.
Special steps to be taken during the loading and unloading of dangerous goods as well as during the voyage;
Mesures particulières à prendre pendant les opérations de chargement et de déchargement des matières dangereuses et pendant le voyage;
Electric counterbalance forklift trucks are designed for loading and unloading of goods, production supply lines,
Les chariots frontaux électriques sont adaptés aux opérations de chargement et de déchargement de marchandises, d'approvisionnement de chaîne de production,
In addition, it also allows us to carry out the loading and unloading of airplanes, activity called"self handling.
De plus, il nous permet également d'effectuer nous-mêmes le chargement et déchargement des avions, activité appelée« self handling».
Sasha has a position in a logistics firm that handles the loading and unloading of ships, not just in New Orleans but worldwide.
Sasha a une position dans une firme de logistique qui s'occupe du chargement et déchargement de bateaux, pas juste à la Nouvelle-Orléans mais dans le monde entier.
The Buyer will give the Company all necessary instructions and loading and unloading of the Goods will be at the Buyer's risk and expense.
L'Acheteur devra donner à la Société toutes les instructions nécessaires et le chargement et le déchargement des Marchandises seront au risque et aux frais de l'Acheteur.
Verifying the loading and unloading of fuel from CANDU reactors presented a safeguards verification challenge for the IAEA.
La vérification du chargement et du déchargement du combustible des réacteurs CANDU représentait pour l'AIEA un problème sur le plan de la vérification des garanties.
Results: 153, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French