LOOKING THROUGH in French translation

['lʊkiŋ θruː]
['lʊkiŋ θruː]
regarder par
looking through
to peep through
regardant à travers
look through
see through
watch through
to peer through
gaze across
squinting through
peek through
staring through
fouillé dans
go through
dig into
rummaging through
looking through
search through
delving into
rooting through
à chercher dans
to look for in
to seek in
to search in
to be found in
in an attempt
regardant par
looking through
to peep through
regardait par
looking through
to peep through
regarder à travers
look through
see through
watch through
to peer through
gaze across
squinting through
peek through
staring through
fouiller dans
go through
dig into
rummaging through
looking through
search through
delving into
rooting through
voir à travers
see through
look through
view through
saw through
feuilleté
browse
flip through
leafing through
look
flick
looking through

Examples of using Looking through in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I spend my time looking through the window.
Je passe mon temps à regarder par cette fenêtre.
Looking through a window one storey up?
À épier aux fenêtres d'un 1er étage? Faut partir d'ici?
Looking through his garbage.
À fouiller dans sa poubelle.
You're looking through my things?
Vous allez regarder dans mes affaires?
Looking through Amber's laptop.
Je regarde dans l'ordi d'Amber.
I'm looking through this keyhole.
Je suis à la recherche à travers ce trou de la serrure.
I was looking through the files on poetry boy.
J'ai parcouru le dossier de notre cher poète.
Looking through you and saying.
Regardant au travers de toi.
You once said that looking through it brought me closer to you.
Tu as dit un jour qu'en regardant au travers, je me rapprochais de toi.
Looking through the camera, ruins the eyes!
Regarder dans l'appareil, ça abîme les yeux!
What were you doing looking through the window?
Qu'est-ce que vous faisiez à regarder par la fenêtre?
Why are you still looking through those files?
Pourquoi est tu encore en train de chercher dans ce dossiers?
You told me to investigate so I started looking through these cupboards.
Tu m'as dit d'enquêter alors j'ai commencé à regarder dans ces placards.
That also prevents dizziness when looking through binoculars.
Cela empêche également des vertiges quand on regarde à travers des jumelles.
He stayed there for hours, sitting and looking through the window.
Il y restait des heures à regarder par la fenêtre.
Ivan, I just found Sean looking through your pockets.
Ivan, je viens de surprendre Sean à fouiller dans tes poches.
Continue looking through the Eye Piece, aim the Zero-In Aiming Square
Continuez de regarder par l'Oculaire, visez le Carré de mise à zéro à la cible visée
Looking through the keyhole, he saw his aunt motionless on the floor, bleeding profusely.
Regardant à travers le trou de la serrure, il a aperçu sa tante qui était étendue à terre et saignait abondamment sans bouger.
Stop looking through the window; come outside
Arrêtez de regarder par la fenêtre, passez le pas de la porte
Keep looking through the windowpane** Just trying to see through the pouring rain.
Je continue de regarder par la vitre** essayant de voir à travers la pluie battante.
Results: 123, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French