MAKING A NAME in French translation

['meikiŋ ə neim]
['meikiŋ ə neim]
fait un nom
make a name
faire un nom
make a name
fait une renommée

Examples of using Making a name in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
had arrived in London, he was making a name for him self arranging gigs for punk bands.
venait d'arriver à Londres où il était en train de se faire un nom en organisant des concerts pour les groupes punk.
the South Korean manufacturer's smallest car wasted little time in making a name for itself in the subcompact category.
la plus petite voiture de la marque sud-coréenne n'a pas tardé à se faire un nom parmi les sous-compactes.
french sailor Hélène Defrance reached the world's top in 2009, making a name for herself in this highly competitive sport.
Hélène Defrance se hisse au plus haut niveau de ce sport en 2009 et se fait un nom dans ce milieu très compétitif.
by 1956 was making a name for himself in London where he dazzled British audiences with his technical virtuosity.
en 1956 il s'était fait un nom à Londres où il éblouit l'auditoire britannique avec sa virtuosité technique.
Florida to California in hopes of making a name for themselves in the Southern California music scene.
Floride pour la Californie, dans l'espoir de se faire un nom dans la scène rock du sud de la Californie.
practice web development skills, all while making a name for yourself on the world's biggest platform, than to create a website?
développement web de la pratique des compétences, tout en faisant un nom pour vous-même sur la plus grande plate-forme du monde, de créer un site web?
Although the open source mobile solution developed by Mozilla has had difficulty making a name for itself in the mobile platforms sector,
Bien que la solution mobile et ouverte développée par Mozilla ait des difficultés à se faire un nom sur le secteur des plateformes mobiles,
bored of too much TV… she thinks of making a name in the neighbourhood… and calls up the police, so that she gets herself on TV.
blasée de trop de TV… elle a pensé se faire un nom dans le voisinage… et elle a appelé la police pour passer à la TV.
further in a moment, Canada is also making a name for itself as global leader in clean energy.
il est également en train de se faire une réputation de chef de file mondial dans le domaine des énergies propres.
You wake up one day… and you realize that while you were busy being brazen, making a name for yourself, everyone made a life.
Tu te réveil un jour… et tu réalise que pendant que tu étais occupé à être effronté, à te faire un nom, tous le monde c'est fait une vie.
It's something I never thought would happen to me because I have been so busy making a name for myself, and now I'm this close to making captain.
Je n'aurais jamais cru que ça m'arriverait parce que j'ai tellement travaillé pour me faire un nom, et je suis si proche du grade de capitaine.
winning numerous awards for his innovative solutions as well as making a name for himself as a specialist for mobile Apps
il a remporté de nombreux prix pour ses solutions innovantes et où il s'est fait connaître en tant que spécialiste des applications mobiles
Grubby began making a name for himself on the StarCraft II scene in various tournaments during 2011.
du temps de Warcraft III et il a commencé à se faire un nom dans StarCraft II à partir de 2011.
I can't tell you how incredible I feel knowing that I am an entrepreneurial woman making a name for herself in the photography industry,
Je ne peux pas vous dire comment je me sens de savoir que je suis une femme entrepreneuriale qui s'est fait un nom pour elle-même dans l'industrie de la photographie,
Torel Palace quickly succeeded in making a name for itself, and Joao decided it was time to expand this successful project with the addition of the adjacent building:
Torel Palace a vite réussi à se faire un nom, et Joao a décidé qu'il était temps de bâtir sur ce succès, en y ajoutant l'immeuble à côté:
Let's let a young public defender make a name for himself on this one.
Laissons un jeune avocat se faire un nom grâce à cette affaire.
I have to make a name for myself first.
Je dois d'abord me faire un nom.
This whole thing is gonna make a name for you.
Tout ça peut vous faire un nom.
You have to make a name.
Tu dois te faire un nom.
You could have hit that trick, made a name for yourself.
Vous auriez pu réaliser cette figure et vous faire un nom.
Results: 45, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French