MEANS TO IMPLEMENT in French translation

[miːnz tə 'implimənt]
[miːnz tə 'implimənt]
moyens de mettre en œuvre
way to implement
means of implementing
vehicle to implement
moyens de mise en œuvre
means of implementation
means of implementing
average implementation
moyens d'exécuter
moyens de réaliser
means to achieve
way to achieve
means of realizing
means of attaining
way to realize
vehicle for achieving
means of pursuing
way to carry out
moyens de mettre en oeuvre
way to implement
means of implementing
vehicle to implement
moyens de mise en oeuvre
means of implementation
means of implementing
average implementation
moyens d& 146;exécuter

Examples of using Means to implement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, we hardly had time to acquire the means to implement our own resolutions when events began to move rapidly in the francophone world.
Cependant, à peine avions-nous eu le temps de nous doter des moyens pour mettre en oeuvre nos propres résolutions que les événements se sont précipités dans l'espace francophone.
guidance to the cluster on means to implement the review's recommendations.
des orientations au Groupe sur les modalités de mise en œuvre de ces recommandations.
But until now, only the largest corporations had the means to implement such an approach.
Mais auparavant seulement les très grandes entreprises avaient les moyens de mettre en place de telles approches.
Our collaboration with Well Grounded helped us discover our own priorities and to find means to implement them.
Notre collaboration avec Well Grounded nous permis de découvrir nous-mêmes nos domaines prioritaires et de trouver des moyens pour les mettre en œuvre.
other ways and means to implement the stakeholder engagement strategy will be developed
autres voies et moyens de mettre en œuvre la stratégie d'engagement des parties prenantes seront mis en place
He drew attention to the genuine problem of States that lacked the means to implement the sub-committee's recommendations and expressed support for
Il a appelé l'attention sur le véritable problème auquel se heurtaient les Etats qui n'avaient pas les moyens d'appliquer les recommandations du Sous-Comité,
The French Community must therefore find the means to implement the options selected by conducting an in-depth reform of recognized private services taking charge of children in difficulty.
Il faut donc que la communauté française se donne les moyens de mettre en œuvre les options choisies en procédant à une réforme de fond des services privés qu'elle agrée pour prendre en charge les jeunes en difficulté.
members of the international community are endeavouring to find the ways and means to implement the road map,
les membres de la communauté internationale s'efforcent de trouver les voies et moyens d'appliquer la Feuille de route,
a technical organ of the Economic and Social Council which does not have the means to implement its decisions.
organe technique du Conseil économique et social, qui n'a pas les moyens d'exécuter ses décisions.
the Secretariat to consider ways and means to implement the relevant recommendations of OIOS
le Secrétariat pour trouver des moyens de mettre en œuvre les recommandations pertinentes du Bureau
evaluate the results of South-South cooperation and the means to implement the South Summit declaration.
d'évaluer les résultats de la coopération Sud-Sud et les moyens d'appliquer la Déclaration du Sommet du Sud.
Summary of DP-2's Response to the OPR Some of the key recommendations of the OPR DP-2 response Develop effective mechanisms to advice policy makers on the means to implement a pro-poor transport approach.
Synthèse des réponses du DP-2 aux recommandations de l'OPR Quelques recommandations clés de l'OPR Réponses du DP-2 Mettre au point des dispositifs efficaces de conseil aux décideurs sur les voies et moyens de mettre en œuvre des approches favorables aux pauvres dans le secteur du transport.
His delegation requested the Secretary-General to find appropriate ways and means to implement the ICSC recommendations,
La délégation ougandaise demande au Secrétaire général de trouver les moyens de mettre en oeuvre les recommandations de la CFPI
In particular, the annual ministerial review should be expanded so as to integrate the three pillars of sustainable development and the means to implement the outcomes of international conferences.
En particulier, l'examen ministériel annuel devrait être élargi de façon à intégrer les trois volets du développement durable et les moyens d'appliquer les textes des grandes conférences internationales.
More and more consulting firms are complementing the strategic deliverables by providing the means to implement the recommendations, either with the consultants themselves
De plus en plus de sociétés complètent le livrable stratégique, en fournissant les moyens de mettre en oeuvre les recommandations, soit avec les consultants eux-mêmes,
a shortage of means to implement programmes, and a lack of indicators
une insuffisance de moyens de mise en oeuvre des programmes et un manque d'indicateurs
objectives of Agenda 21 were important, but their realization placed a burden on those developing countries which lacked the means to implement the agreements.
d'atteindre les objectifs d'Action 21, l'intervenant souligne que leur mise en oeuvre constitue une charge pour les pays en développement qui n'ont pas les moyens d'appliquer ces accords.
will assist the Conference of the Parties to provide further guidance on ways and means to implement this objective of the Convention.
la Convention avec succès, et si elles peuvent assister la Conférence des Parties sur les façons et les moyens d'appliquer l'objectif de cette Convention.
future infrastructure funding programs as a means to implement the Strategy.
des infrastructures existants et à venir, comme moyen de mise en œuvre de la Stratégie.
The most suitable courses of action for the incorporate of Revios into SCOR have been identified and the means to implement this as soon as possible with a minimum of risk have been put into place.
Les voies les plus adaptées à l'intégration de Revios dans SCOR ont été identifiées et les moyens à mettre en œuvre pour y parvenir dans les meilleurs délais et en minimisant les risques d'exécution ont été dégagés.
Results: 126, Time: 0.1014

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French