monitoring frameworkmonitoring systemmonitoring mechanismtracking devicefollow-up mechanismsystem for monitoringsystem of follow-uptrackermechanism for monitoringmonitoring device
monitoring frameworktracking frameworkframework for monitoringfollow-up frameworkoversight frameworkfollow-on frameworkreporting framework
Examples of using
Monitoring frameworks
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
establish water quality and quantity monitoring frameworks, increase the number of monitoring stations,
cartographie du bassin versant, à établir des cadres de surveillancede la qualité et de la quantité de l'eau,
Pilot projects should be set up along with robust monitoring frameworks so that evidence of what works and why- the causal pathways between the investment
Des projets pilotes devraient être mis en place en même temps que des cadres de suivi robustes afin que les données probantes sur qui fonctionne
improve effectiveness through the use of coherent monitoring frameworks and indicator systems;
de renforcer l'efficacité en utilisant des cadres de suivi et des systèmes d'indicateurs cohérents;
Member States have been supported in implementation of their national monitoring frameworks and WHO has participated in the joint evaluation of national HIV responses
Les Etats Membres ont bénéficié d'un appui à l'application de leur cadre de suivi national et l'OMS a participé à l'évaluation commune des ripostes
Inform the design of monitoring frameworks for cumulative effects assessment that address hydraulic fracturing considerations,
Étayer la conception decadres de surveillance pour l'évaluation des effets cumulatifs qui répondent aux préoccupations relatives à la fracturation hydraulique,
budget documentation and budget monitoring frameworks.
de la documentation budgétaire et des cadres de suivi budgétaire.
Opportunities to advance knowledge through research as a priority included the design of monitoring frameworks to support cumulative effects,
Des occasions d'améliorer les connaissances par la recherche figurent la conception decadres de surveillance des effets cumulatifs,
In addition, monitoring frameworks are not static:
De plus, les cadres de suivi ne sont pas figés:
coordination mechanisms and monitoring frameworks for the implementation and monitoring of the Convention;
les mécanismes de coordination et les cadres de surveillance pour l'application et le suivi de la Convention;
The executive heads of United Nations system organizations should establish risk-based monitoring frameworks to guide their respective organizations in systematically monitoring programmes and projects delivered by Implementing Partners.
Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies devraient mettre en place des cadres de suivi fondés sur les risques pour aider leurs organismes respectifs à suivre systématiquement les programmes et projets confiés aux partenaires d'exécution.
as compared to research opportunities aligning on monitoring frameworks and assessment of risks.
les perspectives de recherche se situent sur le plan des cadres de surveillance et de l'évaluation des risques.
The executive heads of United Nations system organizations should establish risk-based monitoring frameworks to guide their respective organizations in systematically monitoring programmes
Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies devraient mettre en place des cadres de suivi axés sur les risques pour guider leurs organismes respectifs
it could end up being the one that gets left behind in monitoring frameworks.
elle pourrait figurer parmi les cibles mises de côté dans les cadres de suivi.
coherent approach that pulls together institutions, policy instruments and monitoring frameworks, including the influence and leadership of women and groups working for their rights.
cohérente qui associe mesures institutionnelles, moyens d'intervention et cadres de suivis, et dans laquelle les femmes et les groupes œuvrant à affirmer leurs droits jouent un rôle moteur influent.
indicators and performance monitoring frameworks were developed to track the progress of the country office in meeting gender equality commitments.
des indicateurs et des cadres de suivides performances ont été mis en place afin de suivre les progrès réalisés par le bureau de pays s'agissant du respect des engagements pris en matière d'égalité des sexes.
use with clear baselines, robust monitoring frameworks and systematic documentation of results.
l'utilisation des références claires, des cadres de suivi solides et le recensement systématique des résultats.
responsible engagement of intermediaries at both ends of the migration process by establishing effective governmental regulatory monitoring frameworks and using all international cooperation channels available.
conforme à l'éthique des intermédiaires aux deux bouts de la procédure de migration, grâce à l'établissement de cadres de surveillance publics efficaces et à l'utilisation de toutes les voies de coopération internationales disponibles.
Monitoring frameworks established under Article 33(2)
Les cadres de suivi établis à l'article 33,
Under the overall guidance of the Committee, the Bureau will be responsible for ensuring that monitoring frameworks are developed for each regional statistics capacity development initiative within its purview
Sous la direction générale du Comité, le Bureau devra s'assurer que les cadres de suivi soient élaborés pour chaque initiative régionale de développement des capacités statistiques relevant de sa compétence
In addition, a number of monitoring visits to peacekeeping missions planned by the Operational Services Division of the Office of Human Resources Management were cancelled as a result of a delay in developing the monitoring frameworks.
En outre, un certain nombre de visites de contrôle que la Division des services opérationnels du Département de la gestion des ressources humaines avait prévu d'effectuer auprès de missions de maintien de la paix ont été annulées, en raison du retard avec lequel les cadres de contrôle ont été élaborés.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文