NOTE WITH CONCERN in French translation

[nəʊt wið kən's3ːn]
[nəʊt wið kən's3ːn]
constatons avec préoccupation
notons avec inquiétude
constatons avec inquiétude
relevons avec préoccupation
acte avec inquiétude
note with concern
prenons note avec préoccupation
prenons note avec inquiétude
acte avec préoccupation
note with concern
note avec préoccupation
note with concern
notent avec préoccupation
note with concern
constatent avec inquiétude
notent avec inquiétude
constatent avec préoccupation

Examples of using Note with concern in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I note with concern that self-defence militias continue to recruit
Je constate avec inquiétude que les milices d'autodéfense continuent de recruter
The members of the Security Council note with concern the difficulties you report concerning implementation by the Croatian Government of the agreement on the status-of-forces.
Les membres du Conseil notent avec préoccupation les difficultés que vous signalez quant à l'application de l'accord sur le statut des forces par le Gouvernement croate.
The experts note with concern the low number of responses
Les experts constatent avec préoccupation qu'un faible nombre de réponses
Taking note with concern that these apparent correlations provide prima facie corroboration that the alleged violations which had precipitated the Special Rapporteurs' concern have continued.
Notant avec préoccupation que ces corrélations apparentes constituent à première vue la preuve que les violations présumées qui avaient motivé les inquiétudes des rapporteurs spéciaux se sont poursuivies.
I note with concern rising tensions in several areas,
Je note avec préoccupation la montée des tensions dans plusieurs régions,
We note with concern and deep regret that violent attacks against religious
Nous notons avec préoccupations et avec un vif regret que des attaques violentes
The Ministers note with concern that unemployment has become a global problem affecting youth worldwide,
Les ministres relèvent avec préoccupation que le chômage est devenu un problème qui affecte les jeunes dans le monde entier
I note with concern the report of the Secretary-General that refers to the financial status of the United Nations.
Je prends note avec inquiétude du rapport du Secrétaire général relatif à l'état financier de l'Organisation des Nations Unies.
It took note with concern of the low rate of compliance with the six-week rule for the issuance of documentation.
Le Comité a constaté avec préoccupation que le délai de six semaines prévu pour la publication de la documentation n'était pas suffisamment respecté.
It also took note with concern of the many obstacles faced by the National Commission on Human Rights, which was no longer operative.
Le Comité a pris aussi note avec inquiétude à cet égard des multiples obstacles auxquels est confrontée la Commission nationale des droits de l'homme, qui ne fonctionne plus.
Taking note with concern of reports of a possible attempt to perpetrate a coup d'Etat in Burundi and of the subsequent
Prenant note avec inquiétude des rapports faisant état d'une possible tentative de coup d'État au Burundi,
Members note with concern that additional human resources will be needed to develop
Les membres soulignent avec inquiétude que des ressources humaines supplémentaires seront nécessaires pour concevoir
Takes note with concern of the report of the Secretary-General of 19 July 1996 on the United Nations Disarmament Information Programme;3.
Prend note avec inquiétude du rapport du Secrétaire général, en date du 19 juillet 1996, sur le Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement3;
My delegation has taken note with concern of the latest developments in the region,
Ma délégation note avec préoccupation les faits récents dans la région, en particulier les affrontements qui
Takes note with concern of the observations and conclusions of the Board of Trustees transmitted under the cover of the note by the Secretary-General;22.
Note avec inquiétude les observations et les conclusions du Conseil d'administration transmises sous couvert de la note du Secrétaire général22;
We therefore note with concern the little reference to the local and regional level in the paper.
Nous déplorons par conséquent le manque de référence au niveau local et régional dans le document.
The Committee takes note with concern that the Government bill on the Foster Care Act has been pending in Congress for several years.
Il constate avec préoccupation que le projet de loi du Gouvernement sur le placement est bloqué devant le Congrès depuis plusieurs années.
I note with concern the three instances of firing at or close to UNIFIL positions, endangering United Nations personnel.
Je déplore les trois incidents au cours desquels des tirs ont été effectués contre les positions de la FINUL ou à proximité, mettant en danger le personnel des Nations Unies.
Despite those achievements, we note with concern that the situation in Afghanistan remains fragile.
Malgré ces avancées, nous sommes préoccupés de constater que la situation de l'Afghanistan reste fragile.
We note with concern the impact of destructive fishing practices on vulnerable marine ecosystems.
Nous observons avec inquiétude les effets des pratiques de pêche destructrices sur les écosystèmes marins vulnérables.
Results: 423, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French