NOTES WITH CONCERN THAT in French translation

[nəʊts wið kən's3ːn ðæt]
[nəʊts wið kən's3ːn ðæt]
constate avec préoccupation que
note avec inquiétude que
relève avec préoccupation que
constate avec inquiétude que
relève avec inquiétude que
observe avec préoccupation que
prend note avec préoccupation que
observe avec inquiétude que
note avec inquiétude qu
relève avec préoccupation qu
constate avec inquiétude qu
observe avec préoccupation qu'
relève avec inquiétude qu

Examples of using Notes with concern that in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee notes with concern that the problem is especially acute for migrant workers.
Le Comité note avec préoccupation que ce problème est particulièrement aigu dans le cas des travailleurs migrants.
The Board notes with concern that well-financed, non-profit foundations sponsor institutions that are developing strategies for the legalization of drugs.
Il note avec inquiétude que des fondations nanties sans but lucratif parrainent des institutions qui élaborent des stratégies visant la légalisation des drogues.
The Committee also notes with concern that data collection relies heavily on external funding,
Le Comité est également préoccupé de constater que la collecte de données est très dépendante des financements externes,
It notes with concern that nearly 70 per cent of all land is owned by only 7 per cent of the population.
Il observe avec regret que 7% de la population possède presque 70% des terres.
In particular, the Committee notes with concern that the immigration centre does not provide adequately for the accommodation of families.
En particulier, le Comité constate avec préoccupation que ce centre ne réunit pas les conditions suffisantes pour accueillir des familles.
The Advisory Committee notes with concern that the Mission's available cash balance does not cover the three-month operating cash reserve.
Le Comité consultatif est préoccupé de constater que la trésorerie de la Mission est inférieure au montant de la réserve de trésorerie de trois mois de fonctionnement.
The Committee notes with concern that the effectiveness of the Early Intervention Programme for Children with Disabilities has been impeded by a lack of human and financial resources.
Il observe avec préoccupation que le manque de ressources humaines et financières a compromis l'efficacité du Programme d'intervention immédiate au bénéfice des enfants handicapés.
IIMA notes with concern that 69 per cent of the Togolese population is living under the poverty line,
L'IIMA a constaté avec préoccupation que 69% de la population togolaise vivait en dessous du seuil de pauvreté,
The Committee notes with concern that Czech law does not provide a clear definition of discrimination and/or address de facto inequalities between women and men.
Le Comité a noté avec préoccupation que la législation tchèque ne définissait pas clairement la discrimination et ne s'attaquait pas aux inégalités de fait entre les femmes et les hommes.
The Committee notes with concern that the Government appeared reluctant to direct girls to scientific and technological fields of study.
Le Comité a noté avec préoccupation que le Gouvernement ne paraissait guère disposé à favoriser l'orientation des filles vers les disciplines scientifiques et techniques.
However, the Committee notes with concern that the State party has put in place extensive restrictions on children's access to information on the Internet.
Toutefois, il constate avec inquiétude que l'État partie a mis en place des restrictions importantes à l'accès des enfants à l'information sur Internet.
The Panel notes with concern that some Regional Diamond Offices are still operating in temporary locations.
Le Groupe d'experts a noté avec inquiétude que certains offices régionaux du diamant se trouvaient dans des locaux provisoires.
It also notes with concern that the principle of non-refoulement is not applied correctly by the State party art. 5.
Le Comité se dit également préoccupé de constater que le principe de non-refoulement n'est pas correctement appliqué par l'État partie art.5.
The Committee notes with concern that reportedly domestic violence remains a serious problem in the State party.
Il relève avec inquiétude que la violence familiale demeurerait un problème grave dans l'État partie.
The Committee notes with concern that the poverty of rural households
Il constate avec inquiétude que la pauvreté des familles dans les zones rurales
The Committee notes with concern that the State party has not yet adopted a dedicated
Il constate avec préoccupation que l'État partie n'a toujours pas adopté une loi spécifique
Furthermore, the Committee notes with concern that domestic legislation does not recognize the right to strike.
De plus, il constate avec inquiétude que la législation nationale ne reconnaît pas le droit de grève.
However, the Committee notes with concern that the police is not provided with additional resources for international cooperation in this matter.
Toutefois, il constate avec préoccupation que la police ne dispose pas de ressources complémentaires au titre de la coopération internationale dans ce domaine.
The Board notes with concern that the Government of Bolivia plans to introduce a new drug control policy with a view to using coca leaf for a wide range of products,
L'Organe note avec préoccupation que le Gouvernement bolivien envisage d'adopter une nouvelle politique de contrôle des drogues en vue d'utiliser la feuille de coca pour toute une série de produits,
The Committee notes with concern that women and households headed by women are disproportionately affected by poverty and that women's pensions
Le Comité constate avec préoccupation que les femmes et les ménages ayant à leur tête une femme sont touchés de manière disproportionnée par la pauvreté,
Results: 2655, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French