OLD-FASHIONED in French translation

[əʊl-'fæʃnd]
[əʊl-'fæʃnd]
vieux jeu
old-fashioned
old game
old-school
old fashioned
fuddy-duddy
old play
désuet
obsolete
old-fashioned
antiquated
outdated
dated
outmoded
out-dated
bon vieux
good old
good old-fashioned
good ol
big old
trusty
great old
jolly old
nice old
olden
old-school
traditionnel
traditional
conventional
mainstream
traditionnal
ringard
cheesy
corny
nerdy
tacky
square
lame
dork
dorky
loser
old-fashioned
old-fashioned
old fashioned
vieillot
old
dated
outdated
quaint
antiquated
à l'ancienne
surannées
outdated
old-fashioned
quaint
antiquated
obsolete
dated
outmoded
fusty
the old fashioned

Examples of using Old-fashioned in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Conversely, those who preferred Cantonese music were considered old-fashioned or uneducated.
Inversement, ceux qui préféraient la musique cantonaise étaient considérés comme démodés ou non instruits.
A huge display of power to scare the enemy is old-fashioned.
Les déploiements de force spectaculaires qui ne font qu'effaroucher l'adversaire sont démodés!
Even blouses with shades and lace do not have to be old-fashioned.
Même les chemisiers col bouillonné à dentelle ne doivent pas être démodés.
Slightly old-fashioned patterned brown floor tiling features in the standard bathrooms.
Caractéristiques de carrelage marron à motifs légèrement démodés dans les salles de bain standard.
They might say that a pageant… is old-fashioned and demeaning to the girls.
Que de tels concours sont démodés et avilissants.
We're old-fashioned.
Nous sommes traditionnels.
Look at these darling cameos- so old-fashioned, so like donna.
Regardez ces camées! Si désuets! Comme Donna.
These kids could use some old-fashioned values.
Ces gamins pourraient profiter de valeurs traditionnels.
I may be old-fashioned, but I can recognize a gentleman.
Je suis peut-être démodée mais je ne supporte pas les mauvaises manières avec les dames.
Old-fashioned.
It's old-Fashioned, Mr. White.
C'est vieux-jeu, M. White.
Old-fashioned but deadly.
Démodée mais mortelle.
I will sit him down for a little old-fashioned heart-to-heart.
On va avoir une bonne vieille discussion à coeur ouvert.
An old-fashioned hunch.
Une bonne vieille intuition.
They are seen as old-fashioned and unattractive, especially in France… For now!
Leur image est désuète et peu attractive(surtout en France)…!
This thing is so old-fashioned it's practically falling to pieces.
Elle est si démodée. Elle tombe presque en lambeaux.
I'm afraid I'm too old-fashioned for you, m'lady.
Je suis trop démodée pour vous, Madame.
Maria's as old-fashioned as a hoop skirt.
Elle est aussi démodée qu'une robe à cerceau.
Some furnishings are old-fashioned, but overall the property is well-maintained.
Certains meubles sont démodées, mais dans l'ensemble de la propriété est bien entretenu.
Old-fashioned, yet experimental.
Traditionnelles mais experimentales.
Results: 1041, Time: 0.0891

Top dictionary queries

English - French