ONLY CONSOLATION in French translation

['əʊnli ˌkɒnsə'leiʃn]
['əʊnli ˌkɒnsə'leiʃn]
l'unique consolation

Examples of using Only consolation in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Eating is my only consolation.
Manger est ma seule consolation.
My only consolation is that you are here.
Ma seule consolation c'est que tu sois là.
It's my only consolation for lost happiness.
C'est ma seule consolation pour le bonheur perdu.
Our only consolation is that it will take a few bats with it.
Notre consolation, c'est qu'il emporte avec lui quelques chauves-souris.
Maybe he's so terrified of growing old, it's his only consolation.
Ll est peut-être obsédé par la peur de vieillir que c'est ce qui le rassure.
My only consolation is that some portions of our program are so fascinating… that they hold the viewer spellbound.
Ma consolation, c'est que certains de nos épisodes sont si fascinants qu'ils ensorcellent le spectateur.
Her only consolation lies in rereading the letter Germont has sent her, where he says
Elle se retrouve alors seule, abandonnée de tous et ne trouve de consolation qu'à relire la lettre que Germont lui a envoyée,
Our only consolation is that the mountain isn't about to go anywhere
La seule chose qui nous console, c'est que la montagne ne changera pas d'endroit
My darling Lawrence, you are my consolation, my only joy.
Lawrence chéri, tu es mon réconfort, ma seule joie.
The only consolation is that everyone is finally as miserable as I am.
Ma seule consolation, c'est que tous en bavent autant que moi.
My only consolation is that your father won't be there.
Ma seule consolation est que ton père ne sera pas là.
Your beauty is the only consolation.
dont votre beauté est l'unique consolation.
The only consolation is that I probably saved lives by taking his.
Ma seule consolation est que j'ai sûrement sauvé des vies en prenant la sienne.
My only consolation was he would lose the money gambling in my casino.
Ma seule consolation, c'était qu'il jouait l'argent à mon casino.
Her only consolation is that she lives with Brad Pitt.
Sa seule consolation, c'est qu'elle vit avec Brad Pitt….
But my only consolation, as I disappear from your life.
Mais ma seule consolation, en disparaissant de ta vie.
That's the only consolation.
C'est la seule consolation.
That is the only consolation she will get.
C'est la seule consolation pour elle.
And the only consolation, is money.
Et la seule consolation est l'argent.
Only consolation is Dr. Chilton.
La seule consolation est le Dr Chilton.
Results: 72, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French