ONLY OBJECTIVE in French translation

['əʊnli əb'dʒektiv]
['əʊnli əb'dʒektiv]
seul objectif
sole objective
one goal
sole purpose
single objective
only goal
only objective
single goal
sole aim
only purpose
single purpose
seul but
sole purpose
only goal
only purpose
solely for the purpose
with the sole aim
only aim
single goal
lone goal
single purpose
with the sole objective
seule finalité

Examples of using Only objective in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The only objective is to provide a more credible defence on Cyprus, against odds that remain extremely overwhelming, in the face
Le seul objectif est de permettre à Chypre de disposer d'une défense plus crédible dans une situation qui reste extrêmement difficile
to make you understand that the only objective of a trainer is to make sure that you progress.
bien pour vous faire réaliser que le seul but d'un entraîneur est de s'assurer que vous faites des progrès.
Our only objective is to offer acupuncture treatments
Son seul objectif est d'offrir des traitements d'acupuncture
chemical transnational companies, whose only objective is to make money.
de l'agro-alimentaire et de la chimie, dont le seul objectif est le profit financier.
gave the impression that wealth was the only objective of development.
donne l'impression que la richesse est le seul objectif du développement.
Mere seconds into to the band's debut album"Damnesty"(GREN014) you realize that this is a rock n' roll band whose only objective is to move their audience inside and out by singing and playing intense music.
Les cinq premières secondes de leur album"Damnesty" vous démontrent sans aucuns doutes qu'ils sont un groupe dont le seul objectif est de faire transpirer leur public aux sons de leur musique intense.
the failure of the economy based on short-term and profit as the only objective.
le court terme et sur le profit comme seul objectif.
day is for you, so we make our only objective to create a unique event that remains in the memory of all guests.
c'est pourquoi de notre seul objectif est de créer un événement unique qui restera gravé dans la mémoire de tous les collaborateurs.
We would especially like to emphasize that the only objective of this initiative was to find solutions to questions on the establishment
Nous voudrions tout particulièrement souligner que cette initiative a pour seul objectif de trouver des solutions aux questions relatives à la création
The only objective of these measures is to streamline the decision-making process in the Council of Ministers
Ces mesures ont pour seul objet de rationaliser la prise de décisions au sein du Conseil des ministres
human rights organizations in particular as groups whose only objective should be to help the Government achieve its goals.
des droits de l'homme en particulier, comme des groupes qui devraient avoir pour seul but d'aider le gouvernement à atteindre ses objectifs.
order to avoid creating the impression that the encouragement of innovation was the only objective of intellectual property law.
ne pas donner l'impression que le droit de la propriété intellectuelle avait pour unique but d'encourager l'innovation.
will instead spark a new arms race whose only objective is the development
vont déclencher une nouvelle course aux armements qui aura pour seul objectif la mise au point
expertise through a wide array of comprehensive services at competitive prices, was not the only objective that Nazif Destani set forth for Ecolog- performing at world-class quality has been a paramount in any project no matter the challenges of remote sites.
des compétences grâce à une vaste gamme de services complets à des prix compétitifs n'était pas le seul objectif établi par Nazif Destani pour Ecolog- fournir des services de classe mondiale a été primordial dans tous les projets, quelles que soient les difficultés posées par l'éloignement des sites.
my Government has reaffirmed that its only objective in this war was to reverse the Eritrean aggression by peaceful means if possible, or by other means
mon gouvernement a réaffirmé que le seul objectif qu'il poursuivait dans cette guerre était d'annuler les effets de l'agression érythréenne par des moyens pacifiques,
The only objective which logically can be envisaged for such expansion,
La seule finalité susceptible d'être assignée en bonne logique à une telle intensification,
this cannot represent the only objective of the Protocol's implementation which by its nature is action
cela ne peut représenter la seule finalité de l'application du Protocole, laquelle, en soi, est pragmatique
by the heavy hegemony of a few hundreds oligopolies whose cold rationality's only objective is the defence of their short term own interests
par l'hégémonie pesante de quelques centaines d'oligopoles dont la rationalité froide n'a pour seul objectif que la défense de leurs intérêts particuliers à court terme
The international community's only objective is to find a political future for the Kosovo,
Celle-ci a pour seul objectif d'assurer au Kosovo un avenir politique fondé sur la souveraineté
A point of criticism of the House of Representatives with respect to the Emancipation memorandum was the fact that the only objective of the previous government that was aimed at men(share of care tasks 40% by 2010) has now been abandoned.
Un point sur lequel la Chambre des Représentants a trouvé à redire en ce qui concerne le mémorandum d'émancipation est l'abandon du seul objectif du précédent gouvernement qui visait les hommes 40% de participation au soin de la famille pour 2010.
Results: 87, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French