OUR PROBLEMS in French translation

['aʊər 'prɒbləmz]
['aʊər 'prɒbləmz]
nos problèmes
our problem
our issue
our concern
our situation
our trouble
wrong with us
our challenge
our predicament
nos soucis
our concern
our desire
our attention
our interest
our commitment
our problem
our care
our efforts
nos problémes
nos difficultés
our difficulty
our challenge
we struggle
our trouble
notre problème
our problem
our issue
our concern
our situation
our trouble
wrong with us
our challenge
our predicament
nos ennuis
our boredom

Examples of using Our problems in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Here is the source of our problems.
Voilà la source de nos maux.
talk out our problems.
parler de nos problémes.
Don't involve Madam in our problems.
Tu n'as pas à mêler Madame à nos problèmes.
Roger, our problems are over.
Roger, c'est la fin de nos ennuis.
Okay, now we can deal with our problems the healthy way.
Ok, maintenant nous pouvons nous occuper de nos problèmes de façon saine.
He's responsible for our problems.
C'est la cause de tous nos malheurs.
a broken sprinkler system's gonna be the least of our problems.
on trouve pas la source, ce sera le cadet de nos soucis.
We would then find it very difficult to prove that our problems(impossibility of continuing to work in Rwanda)
Nous aurons alors beaucoup de mal à expliquer que nos ennuis(impossibilité de continuer à travailler au Rwanda)
the absence of the First Lady will be the least of our problems.
l'absence de la Première dame sera le cadet de nos soucis.
If they don't accept our apology, finding the gate will be the least of our problems.
S'ils n'acceptent pas nos excuses, le Stargate sera le dernier de nos soucis.
It is in this region that our problems lie, and it is with this developing consciousness that the psychologist has primarily to deal.
C'est là que se trouve notre problème et c'est de cette conscience en voie de développement que les psychologues ont d'abord à traiter.
then the cord's gonna be the least of our problems.
alors le cordon sera le dernier de nos soucis.
If I flinch when you say you love me, it's both our problems.
Si je m'esquive quand tu me dis, je t'aime, c'est notre problème.
Dukey, if this thing blows up… the feds will be the least of our problems.
Dukey, si l'opération échoue… Ie F.Bi. sera le cadet de nos soucis.
ten million people in seoul will be the least of our problems.
10 millions de personnes à Séoul sera le dernier de nos soucis.
Yes, it's a dandy sign… but I do think that right now birds are the least of our problems.
Oui, c'est très chouette, mais les oiseaux ne sont-ils pas le dernier de nos soucis?
His sermons speak of our times, our problems, our anxieties, our doubts and sorrows.
Ses prédications parlent de notre temps, de nos problèmes, de nos angoisses, de nos doutes et de nos peines.
Maybe there's a solution to both our problems besides drinking too fast.
Il y a peut-être une solution pour nos problèmes à tous les deux en dehors du fait de boire trop vite.
They were always attentive to our problems and didn't hesitate to give us advice to help us improve.
Ils étaient toujours à l'écoute de nos problèmes et n'hésitaient jamais à nous donner des conseils pour nous rendre meilleurs.
Neither can we close in on ourselves and our problems, but we need to look ahead, to respond to the needs of young people today.
Nous ne devons pas, non plus, nous renfermer sur nous-mêmes ni sur nos problèmes, mais regarder en avant pour répondre aux besoins des jeunes d'aujourd'hui.
Results: 649, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French