Examples of using
Particularly affects
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Committee expresses its concern at the recent increase in the school drop-out rate, which particularly affects children from economically disadvantaged groups
Le Comité exprime sa préoccupation devant la récente augmentation des abandons scolaires, qui concernent particulièrement les enfants provenant de groupes économiquement défavorisés
current global food crisis is a serious and complex challenge which particularly affects the world's poor;
la crise alimentaire mondiale actuelle était un défi grave et complexe qui touchait particulièrement les pauvres dans le monde;
This situation is further exacerbated by climate change which particularly affects poor countries.
Cet état de fait est aggravé par les changements climatiques qui affectent particulièrement les pays pauvres.
HIV/AIDS particularly affects the poor, which is why we see its greatest impact in the countries of Africa,
Le VIH/sida touche en particulier les pauvres, et c'est pourquoi ses conséquences sont plus importantes dans les pays d'Afrique,
This problem particularly affects sport fishermen
Ce problème touche en particulier les pêcheurs sportifs
Poverty particularly affects children, 13 million of whom die annually before their fifth birthday.
La pauvreté frappe surtout les enfants, dont 13 millions meurent chaque année avant leur cinquième anniversaire.
Targeted censorship that particularly affects independent media,
Une censure ciblée qui touche en particulier des médias indépendants,
Poverty particularly affects women heads of household, especially so in rural
Elle touchait particulièrement les femmes chefs de ménage avec une incidence accrue en milieu rural,
It particularly affects young adults, in whom it is the main medical cause of physical disability.
Elle touche notamment des adultes jeunes chez qui elle constitue la première cause médicale de handicap physique.
It is clear that impunity particularly affects access to justice for women who have been the victims of genderbased violence.
Il est évident que l'impunité nuit en particulier à l'accès à la justice des femmes victimes de violences fondées sur le sexe.
This particularly affects tenants, migrants(often also tenants) and‘squatters.
Ceci touche en particulier les locataires, les migrants(plus souvent locataires) et les« squatters».
This task particularly affects the legal organisation of the Group's entities,
This constraint particularly affects the mobility of UNFCCC and UNCCD secretariat staff.
De telles dispositions pèsent tout particulièrement sur la mobilité du personnel des secrétariats de la Conventioncadre sur les changements climatiques et de la Convention sur la lutte contre la désertification.
We should also mention the issue of AIDS which particularly affects the poorest areas of the world.
Il faut également mentionner la question du sida qui touche en particulier les régions les plus pauvres du monde.
expression and the free exercise of political rights that particularly affects these groups.
au libre exercice des droits politiques dont ces groupes sont particulièrement victimes.
It imposes further pressures on traditional and formal support systems, and particularly affects health care
Il entraîne un surcroît de contraintes pour les systèmes d'appui traditionnels ou officialisés et compromet en particulier les soins de santé
The feminization of poverty is found in all regions and particularly affects older women.
La féminisation de la pauvreté est répandue dans le monde entier, et ce sont les femmes âgées qui en souffrent le plus.
The business of Sámediggi is any matter that in the view of the parliament particularly affects the Sami people.
Le Sámediggi s'occupe de toute question qui, de l'avis du Parlement, concerne en particulier le peuple sami.
the Parties recognize the existence of a general problem which particularly affects the uprooted population.
les Parties reconnaissent l'existence d'un problème général qui touche en particulier la population déracinée.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文