I was aware of the complexity of the tasks that lay ahead of me and of the particularly difficult situation.
j'ai été consciente de la complexité des tâches devant moi et de la situation particulièrement difficile.
so found themselves in a particularly difficult situation.
se sont ainsi retrouvés dans une situation particulièrement difficile.
These two groups face a particularly difficult situation among migrants in that they usually acquire the expectations of their local peers,
Ces deux groupes de migrants se trouvent dans une situation particulièrement difficiledans la mesure où ils partagent habituellement les attentes de leurs pairs,
The Russian-speaking inhabitants of territories adjoining the Russian-Estonian State boundary in the Narva-Ivangorod sector will be in a particularly difficult situation after 12 July,
Les russophones résidant à la frontière russo-estonienne, dans la région de Narva-Ivangorod, se trouveront dans une situation particulièrement difficile après le 12 juillet car ils ne pourront plus se
She drew attention to the particularly difficult situation of foreign women imprisoned in a country where they did not speak the language. Having no family
Mme Brett appelle l'attention sur la situation particulièrement difficile des femmes étrangères qui sont emprisonnées dans un pays dont elles ne connaissent pas la langue
He highlights the increased risks and the particularly difficult situation of vulnerable groups,
Il met en évidence les risques accrus et la situation particulièrement difficile des groupes vulnérables,
Given the particularly difficult situation of Nicaragua and bearing in mind the provisions under the Covenant for appealing for international assistance, he was eager
Etant donné la situation particulièrement difficile du Nicaragua et eu égard aux dispositions du Pacte qui prévoient la possibilité de faire appel à l'assistance internationale,
In the law on the equality of people with disabilities, the particularly difficult situation of women is taken into account in that special attention has to be paid to multiple discrimination when assessing the level of immaterial compensation this is an entitlement due because of the offence caused,
La loi relative à l'égalité des personnes handicapées tient compte de la situation particulièrement difficile des femmes en stipulant qu'il convient d'accorder une attention spéciale à la discrimination multiple en évaluant le montant de l'indemnisation des dommages immatériels indemnisation à verser, dans toutes les affaires de discrimination,
the protection of children who are deprived of their family environment or who are in a particularly difficult situation is guaranteed by custom,
à défaut, la protection des enfants privés de leur milieu familial ou en situation particulièrement difficile sont assurés selon les coutumes,
The particularly difficult situation in which African States find themselves is marked by a notable lack of stability,
La situation particulièrement difficile dans laquelle se trouvent les États africains, situation essentiellement caractérisée par un considérable déficit de stabilité,
Israel has found itself facing a particularly difficult situation in which terrorist organizations,
Israël a dû faire face à une situation particulièrement difficile, dans laquelle les organisations terroristes,
which created a particularly difficult situation for women who had lost their husbands during the conflict
économique du pays, situation particulièrement difficile pour les femmes qui ont perdu leur conjoint durant le conflit
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文