on the specific vulnerability of children, in particularly difficult situations, such as emergency placements
sur la vulnérabilité spécifique des enfants qui se trouvent dans des situations particulièrement difficiles comme les placements d'urgence
international institutions wishing to join forces to help children in particularly difficult situations in the Antananarivo urban area.
les institutions internationales souhaitant mettre en commun leurs efforts en faveur des enfants en situation particulièrement difficile de l'agglomération tananarivienne.
and children in particularly difficult situations.
l'enfant en situation particulièrement difficile.
especially those in particularly difficult situations.
en particulier celles qui se trouvent dans des situations particulièrement difficiles.
children in particularly difficult situations, planning, monitoring
des Enfants en Situation Particulièrement Difficiles, de la Planification, Suivi
most of whom are struggling to survive or are in particularly difficult situations, in isolated or enclosed rural areas,
dont la plupart sont en stratégie de survie ou en situation particulièrement difficile, dans les zones rurales isolées
protect children in particularly difficult situations.
protéger les enfants en situation particulièrement difficile.
A particularly difficult situation arises when Governments refuse
La situation est particulièrement difficile lorsque les gouvernements refusent de coopérer avec la Commission
Despite that particularly difficult situation, the Korean Government had spared no effort to attenuate the fall-out from the reforms
Malgré ce contexte particulièrement difficile, le Gouvernement coréen n'a ménagé aucun effort pour atténuer les conséquences des réformes
This prize is awarded to a filmmaker who has highlighted a particularly difficult situation that demonstrates the vital importance of the fight for human rights.
Ce prix est attribué à un cinéaste ayant mis en lumière une situation particulièrement douloureuse qui montre la nécessité de lutter en faveur des droits de l'homme.
Landlocked countries are in a particularly difficult situation in this regard, and in 10 out of a sample of 14 such countries, transport payments absorb
Les pays sans littoral se trouvent dans une situation particulièrement difficile à cet égard et, dans 10 pays d'un échantillon de 14 pays sans littoral,
are in a particularly difficult situation due to their vulnerability to a wide range of ecological, climatic and economic factors.
se trouvent dans une situation particulièrement difficile du fait de leur vulnérabilité face à une large gamme de facteurs écologiques, climatiques et économiques.
young people with an immigrant background and residents in a particularly difficult situation.
des jeunes d'origine immigrée et des résidents qui se trouvent dans une situation particulièrement précaire.
Recognising the particularly difficult situation of young people in certain regions,
Conscient de la situation particulièrement difficile que connaissent les jeunes dans certaines régions,
Given the fact that older persons are in a particularly difficult situation, either because they have no families
Compte tenu de la situation particulièrement difficile dans laquelle se trouvent les personnes âgées, soit parce qu'elles n'ont pas de famille,
There was broad agreement that oil-importing developing countries were in a particularly difficult situation, as many of them were caught between a rising import bill and declining prices for their own export commodities,
Il y a eu accord général pour considérer que les pays en développement importateurs de pétrole se trouvaient dans une situation particulièrement difficile beaucoup d'entre eux étant confrontés à une hausse de leur facture d'importation alors même
The particularly difficult situation in sub-Saharan Africa demands more of our attention.
La situation particulièrement difficile en Afrique subsaharienne exige davantage d'attention de notre part.
district labour office should offer to persons in a particularly difficult situation on the labour market an employment proposal,
le bureau du travail du district devrait offrir aux personnes qui sont dans une situation particulièrement difficile sur le marché du travail une proposition d'emploi,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文