PERP in French translation

suspect
suspicious
unsub
perp
person
criminel
criminal
crime
felon
perp
arson
coupable
guilty
culprit
perpetrator
offender
responsible
culpable
perp
convicted
committed
who did it
type
guy
kind
model
sort
standard
typical
fellow
fella
dude
gars
guy
man
fellas
boy
dude
fellow
lad
folks
tueur
killer
murderer
shooter
unsub
slayer
assassin
hitman
killing
voleur
thief
robber
burglar
stealer
crook
rogue
shoplifter
snatcher
perp
thieving
perp
prévenu
defendant
suspect
detainee
person
accused
warned
notified
told
prevented
alerted
agresseur
aggressor
attacker
assailant
abuser
mugger
perpetrator
offender
molester
adversary
victimizer

Examples of using Perp in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Call us when you find a perp.
Appelez-nous quand vous aurez trouvé le coupable.
I got a perp in the bank.
II y a un voleur dans la banque.
So, if the perp was rational.
Donc, si le perp était rationnel.
This perp is very, very religious.
Ce prévenu est très, très religieux.
The perp freaked, stabbed her, ran.
Le gars a paniqué, l'a poignardée et s'est barré.
When they got the right perp.
Quand ils ont le vrai coupable.
Half of them admitted they couldn't tell their neighbors from the perp.
La moitié ne distingueraient pas leurs voisins du tueur.
We have one perp down.
Nous avons un agresseur à terre.
Anything more on the perp?
Des détails sur le type?
Anybody in a painter's suit could be a perp.
N'importe qui habillé en peintre peut être un voleur.
This week, you wanna check out the Grand Daddy Perp.
Cette semaine, vous devriez essayer la"Grand Daddy Perp.
The perp, according to the rancher?
Le responsable, selon le fermier?
Panicked. Couldn't shoot the perp.
Il n'a pas pu tirer sur le gars.
Protecting the perp.
Protéger le coupable.
Don't you want to know about the perp,?
Vous voulez des infos sur le tueur?
I warned him that the perp was too smart to leave a print.
Je lui avais dit que le type était très futé.
No, but you might have to worry about Gramps intimidating the perp.
Non, mais tu pourrais t'inquiéter que papy intimide le prévenu.
I lost the perp!
J'ai perdu le voleur.
A cop knows when he's looking at his perp.
Un flic sait quand il est en train de regarder son gars.
You're interrogating me like I'm the perp.
Vous me traitez comme si j'étais responsable.
Results: 569, Time: 0.117

Top dictionary queries

English - French