PLANNED TO IMPLEMENT in French translation

[plænd tə 'implimənt]
[plænd tə 'implimənt]
prévoyait d'appliquer
prévoit de mettre en œuvre
prévu de mettre en place
envisagées pour appliquer
prévoit d'appliquer
envisage de mettre en œuvre
consider implementing
to consider the implementation of

Examples of using Planned to implement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the previous biennium, the Board noted that UNFPA planned to implement elements of IPSAS standards in 2008 while sharing the common enterprise resource planning system with UNDP, which planned to implement IPSAS fully in 2010.
Pour l'exercice précédent, le Comité avait observé que le FNUAP avait prévu de mettre en œuvre des éléments des normes IPSAS en 2008 tout en partageant le progiciel de gestion intégré commun avec le PNUD, qui prévoyait d'appliquer intégralement les normes IPSAS en 2010.
It is planned to implement a tabulation system,
Il est prévu de mettre en place un système de présentation en tableaux,
It is planned to implement, in close coordination
Il est prévu de mettre en oeuvre, en étroite coordination
Argentina enquired whether Latvia planned to implement measures aimed at ensuring greater participation of women in the public sphere
Elle a souhaité savoir si la Lettonie prévoyait de mettre en œuvre des mesures visant à assurer une plus grande participation des femmes à la vie publique
UNICEF commented that it planned to implement a new revenue and expenditure report format in 2014, which would include
Le Fonds a répondu qu'il prévoyait de mettre en place en 2014 un nouveau modèle de présentation des déclarations de recettes
Ms. Viveiros(Portugal) said that the Azores had an advisory board for women's rights and planned to implement cross-cutting measures designed to ensure gender equality.
Mme Viveiros(Portugal) dit que les Açores sont dotées d'un Conseil consultatif pour les droits des femmes et prévoient de mettre en œuvre des mesures interdisciplinaires en vue d'assurer l'égalité des sexes.
Youth and Employment planned to implement a public awareness programme that would highlight the adverse impact of all kinds of forced labour.
de la jeunesse et de l'emploi envisage de mettre en place un programme général de sensibilisation qui mettra en évidence les répercussions néfastes de toutes les formes de travail forcé.
The Government of Romania planned to implement financing programs for energy efficiency
Le gouvernement de la Roumanie a prévu de mettre en œuvre des programmes de financement pour l'efficacité énergétique
The delegation added that its country planned to implement a comprehensive project in the western highlands of Guatemala that would focus on health,
Elle a ajouté que son pays prévoyait de réaliser un projet global dans la région des hauts plateaux de l'ouest du Guatemala,
His delegation commended the broad range of programmes that UNIDO planned to implement in cooperation with other international development agencies in several countries affected by crisis situations.
La délégation philippine se déclare satisfaite de la large gamme de programmes et de services que l'ONUDI envisage d'exécuter en coopération avec d'autres organismes internationaux de développement dans plusieurs pays touchés par des situations de crise.
It asked about concrete steps planned to implement the recommendations of the Committee on the Rights of the Child,
Elle s'est enquise des mesures concrètes prévues pour appliquer les recommandations du Comité des droits de l'enfant
Finland would be prepared to submit a detailed analysis of measures taken or planned to implement recommendations made to Finland by treaty bodies
la Finlande est disposée à soumettre une analyse détaillée des mesures prises ou prévues pour appliquer les recommandations qui lui seront remises par les organes de suivi des traités
It also asked how France planned to implement the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
Elle a aussi demandé à la France comment elle prévoyait de mettre en œuvre la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones
There have been no signs that the United States has planned to implement the recommendations of the Special Rapporteur,
Rien ne donne à penser que les Etats-Unis ont envisagé d'appliquer les recommandations du Rapporteur spécial
it is planned to implement EarthMed in two peacekeeping missions
il est prévu de mettre en service EarthMed dans deux missions
The Ministry of Agriculture planned to implement the legislation in cooperation with various governmental
Le Ministère de l'agriculture avait prévu d'appliquer la législation en collaboration avec plusieurs organismes gouvernementaux
He asked how the Government planned to implement the best aspects of both bills,
Il demande comment le Gouvernement entend planifier la mise en œuvre des meilleurs aspects des deux textes,
The Secretariat should also specify how it planned to implement the provisions of paragraph 17 of General Assembly resolution 55/231,
Le Secrétariat doit aussi préciser comment il compte mettre en application les dispositions du paragraphe 17 de la résolution 55/231 de l'Assemblée générale,
South Africa planned to implement a fiscal consolidation programme that would target a real growth of fiscal spending of 2 to 3 per cent per year.
l'Afrique du Sud a prévu de mettre en œuvre un programme de consolidation fiscale se donnant pour cible une croissance réelle des dépenses publiques de 2 à 3% par an.
As at 30 June 2010, two of the four organizations that had previously planned to implement IPSAS in 2011 had deferred to 2012, and one organization set
Au 30 juin 2010, deux des quatre organismes qui avaient précédemment prévu de mettre en application les normes IPSAS en 2011 avaient repoussé la date à 2012
Results: 71, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French