preventive rolepreventative rolepreventive functionrole in preventionproactive rolerole in preventing
rôle anticipatif
Examples of using
Proactive role
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
he urged the religious leaders to play a proactive role in bringing peace to the country,
il a appelé les chefs religieux à jouer un rôle actif dans le processus de pacification du pays,
Set up an early warning mechanism with a view to strengthening the proactive role of the United Nations bodies and enhance the capacities of existing regional
Mise sur pied d'un mécanisme d'alerte rapide aux fins du renforcement du rôle préventif des organes des Nations Unies et de l'accroissement des capacités des mécanismes régionaux
Due to the proactive role played by the Intergovernmental Action Group against Money-Laundering in West Africa,
Grâce au rôle dynamique joué par le Groupe intergouvernemental d'action contre le blanchiment d'argent en Afrique de l'Ouest,
the mandate has expanded to include a proactive role in relation to the province's programs and services for youth,
le mandat a été élargi pour inclure un rôle proactif dans les programmes et services provinciaux offerts aux jeunes
locally should take a more proactive role with both governments and civil society efforts in resisting violence against women and girls.
ONU-Femmes devrait participer plus activement, tant à l'échelle mondiale que locale, à la lutte contre la violence faite aux femmes et aux filles.
We highly appreciate the proactive role played by the United Nations,
Nous apprécions hautement le rôle préventif joué par l'Organisation des Nations Unies,
Playing a proactive role in promoting policy dialogues to facilitate the integration of economic,
Jouer un rôle anticipatif en encourageant la concertation en vue de faciliter l'intégration des préoccupations économiques,
The project LIGHT ON aims to develop a common culture of stigmatization of racism and promote the proactive role of community actors contrasting racism,
Le projet LIGHT ON vise à élaborer une culture commune de stigmatisation du racisme et à favoriser un rôle dynamique des intervenants communautaires dans la lutte contre le racisme,
that it should have a proactive role.
doit également avoir un rôle proactif.
the Secretariat should take a proactive role in identifying areas of lesser significance.
le Secrétariat participe activement au repérage des domaines de moindre importance.
This proactive role of ECA as an effective strategic coordinator of the RCM
Ce rôle dynamique de la CEA en tant que coordonnateur stratégique effectif
also play a proactive role under the new directions strategy.
aussi de jouer un rôle anticipatif dans le cadre de cette stratégie.
the NFP is expected to play a proactive role.
le PFN doit jouer un rôle proactif.
Bangladesh appreciates the proactive role of Secretary-General Ban Ki-moon in the area of nuclear disarmament,
Le Bangladesh apprécie le rôle dynamique du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon,
positive attitude and proactive role in organising various activities for all the others.
leur attitude positive, et leur rôle proactif dans l'organisation de diverses activités pour tous les autres.
This proactive role affords the judiciary the opportunity to take advantage of its unique position within the court system to further the best interests of the public we serve.
Ce rôle dynamique donne à la magistrature l'occasion de tirer profit de sa position exceptionnelle au sein du système judiciaire pour favoriser les intérêts du public que nous servons.
if we do not take a proactive role of prevention now,
nous ne prenons pas un rôle proactif de prévention maintenant,
We believe it appropriate on this occasion to express our appreciation to the United Nations system and to underscore the proactive role being played by the United Nations Population Fund in the implementation of the Cairo consensus.
Nous estimons qu'il convient, à cette occasion, de remercier le système des Nations Unies et de souligner le rôle dynamique joué par le Fonds des Nations Unies pour la population dans la mise en œuvre du consensus du Caire.
to play a proactive role in the establishment of the new development agenda.
à jouer un rôle proactif dans l'établissement de la nouvelle agenda du développement.
the secretariat has been tasked to play a proactive role towards that end.
le secrétariat a été invité à jouer un rôle dynamique en ce sens.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文