PROGRAMMES AIMED AT PROMOTING in French translation

['prəʊgræmz eimd æt prə'məʊtiŋ]
['prəʊgræmz eimd æt prə'məʊtiŋ]
programmes destinés à promouvoir
programmes visant à encourager

Examples of using Programmes aimed at promoting in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, programmes aimed at promoting respect for rights inside the refugee camps were being implemented in partnership with nongovernmental organizations, and the United Nations
En outre, des programmes visant à promouvoir le respect du droit à l'intérieur des camps de réfugiés sont mis en œuvre en partenariat avec des organisations non gouvernementales,
Programmes aimed at promoting the health of children
Les programmes visant à promouvoir la santé des enfants
by their readiness to undertake and implement programmes aimed at promoting and protecting human rights in Afghanistan.
par leur volonté d'entreprendre et d'exécuter des programmes visant à promouvoir et à protéger les droits de l'homme en Afghanistan.
implement policies and programmes aimed at promoting economic and social development
la mise en oeuvre de politiques et programmes visant à promouvoir le développement économique
Moreover, all citizens benefit from programmes aimed at promoting a culture of human rights through the media(written, audio-visual
Par ailleurs, tous les citoyens bénéficient de programmes orientés vers la promotion de la culture des droits de l'homme à travers les moyens d'information(écrits,
Its Government was seeking to address that challenge through a range of policies and programmes aimed at promoting broader enjoyment of human rights through attainment of the right to development,
Son gouvernement s'est efforcé de surmonter ce problème en adoptant une série de politiques et de programmes en vue de promouvoir une jouissance accrue des droits de l'homme par la réalisation du droit au développement,
the Secretariat is working on a number of projects and programmes aimed at promoting technical cooperation between States parties.
travaille également à un certain nombre de projets et de programmes destinés à promouvoir la coopération technique entre les États parties.
which is implemented through projects and programmes aimed at promoting food security for the Honduran population initiated by the Office of the President
déclinée en divers projets et programmes visant à promouvoir la sécurité alimentaire de la population hondurienne, grâce à des programmes,
assistance in creating programmes aimed at promoting inter-ethnic understanding
aider à élaborer des programmes visant à promouvoir la compréhension et la tolérance entre les ethnies,
in implementing activities and programmes aimed at promoting tolerance.
de mettre en oeuvre des activités et programmes destinés à promouvoir la tolérance.
projects and programmes aimed at promoting equal education.
projets et programmes visant à promouvoir une éducation égalitaire,
They endeavoured in particular to ensure respect for the rights of vulnerable groups in the population by formulating and executing programmes aimed at promoting gender equality,
Ils s'efforcent, en particulier, de faire respecter les droits des groupes vulnérables de la population en élaborant et en appliquant des programmes qui visent à promouvoir l'égalité des sexes,
expanded its efforts in these areas through a variety of programmes aimed at promoting active societies,
élargi ses efforts dans ces domaines, grâce à divers programmes visant la promotion de sociétés actives,
environmental and social aspects of United Nations policies and programmes aimed at promoting sustainable development.
la bonne articulation des aspects économiques, environnementaux et sociaux des politiques et des programmes visant à promouvoir un développement durable
She expressed the hope that INSTRAW would be strengthened and that its programmes, aimed at promoting gender equality in the new millennium, would be supported.
Elle a exprimé l'espoir que l'Institut serait renforcé et que ses programmes destinés à promouvoir l'égalité entre les sexes au cours du prochain millénaire bénéficieraient d'un appui.
ILO had drawn up a programme aimed at promoting the use of labour-intensive technologies in both developing and transitional economies.
L'OIT a mis au point un programme visant à encourager l'utilisation de technologies à forte intensité de main-d'oeuvre à l'intention des pays en développement et des pays en transition.
To alleviate poverty, Mauritius is implementing a poverty alleviation programme aimed at promoting equality, equity and the empowerment of women.
Et afin de réduire la pauvreté, Maurice met en oeuvre un programme destiné à promouvoir l'égalité, l'équité et la démarginalisation des femmes.
The programme aims at promoting investment and technology for the agro-food industries of the countries covered, utilizing methodologies developed by UNIDO.
Ce programme vise à promouvoir les investissements et la technologie pour les agro-industries des pays intéressés en utilisant les méthodologies mises au point par l'ONUDI.
As far as the right to jobs of female migrant workers was concerned, a programme aimed at promoting not just these women's access to the job market
S'agissant du droit à l'emploi des travailleuses migrantes, un programme visant à promouvoir, non seulement l'accès de ces femmes au marché du travail, mais également leur avancement,
please provide the Committee with information on the programme aimed at promoting the cultural life of the Yenish, supported by the Association of Travellers in 2007 para. 577 of the report of the State party.
fournir au Comité des renseignements sur le programme visant à promouvoir la vie culturelle des Yéniches élaboré par l'Association des gens de la route en 2007 par. 577 du rapport de l'État partie.
Results: 65, Time: 0.127

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French