QUITTING in French translation

['kwitiŋ]
['kwitiŋ]
quitter
leave
exit
quit
to get out
vacate
depart
arrêter
stop
arrest
quit
halt
shut down
end
agree
discontinue
to finalize
to cease
abandonner
abandon
give up
leave
quit
drop
discontinue
ditch
surrender
abort
forsake
démissionner
resign
quit
to step down
resignation
partir
go
leave
move
start
depart
quit
cesser de fumer
quitting smoking
stop smoking
smoking cessation
quitte
leave
exit
quit
to get out
vacate
depart
quittant
leave
exit
quit
to get out
vacate
depart
démissionne
resign
quit
to step down
resignation
quitté
leave
exit
quit
to get out
vacate
depart
arrêté
stop
arrest
quit
halt
shut down
end
agree
discontinue
to finalize
to cease
abandonnant
abandon
give up
leave
quit
drop
discontinue
ditch
surrender
abort
forsake
arrête
stop
arrest
quit
halt
shut down
end
agree
discontinue
to finalize
to cease
démissionné
resign
quit
to step down
resignation

Examples of using Quitting in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He ended up quitting.
Il a fini par partir.
During tough periods, I have even thought about quitting.
J'ai eu des périodes plus difficiles où j'ai même pensé abandonner.
No, no, no, no quitting.
Non, non, non, non cesser de fumer.
Guess little bro's quitting the family business.
Le petit frère quitte l'entreprise familiale.
No, I mean, I'm not quitting yet.
Je ne démissionne pas tout de suite.
I was thinking of quitting.
Je pensais arrêter.
that's quitting.
you will miss quitting time.
vous raterez l'heure de partir.
so quitting wasn't an option.
Donc, abandonner n'était pas une option.
Rory's quitting Yale.
Rory quitte Yale.
You're quitting the force?
Tu as quitté la force?
Santana quitting, us having to re-stage the entire play.
Santana qui démissionne, nous qui devons ré-organiser toute la pièce.
smoke until I felt like quitting.
fumer jusqu'à vouloir arrêter.
Takin' a break from quitting.
Je me fait une pause avant de partir.
They may even threaten you to prevent you from quitting.
Il peut même vous menacer pour vous empêcher de démissionner.
You are not quitting.
Tu ne vas pas abandonner!
I am quitting my job, though.
J'ai arrêté mon job, cependant.
So you're all right with me quitting this charity thing?
Alors tu es d'accord pour que je démissionne de ce truc de charité?
So you're quitting altogether?
Alors t'as tout quitté?
Then you blame me for JJ's quitting football, which was absolutely unfair.
Et me blâmer que Jayjay quitte le foot était injuste.
Results: 471, Time: 0.104

Top dictionary queries

English - French