vraiment là
really here
really there
actually here
really where
quite there
exactly there vraiment ici
really here
actually here
definitely here
here for real
really where réellement ici
really here
actually here
really there réellement là
really there
actually there
really here
actually here
indeed there bien là
right here
fine here
right there
good here
well there
definitely here
really here
right place
good there
good right now bien ici
good here
well here
fine here
right here
nice here
comfortable here
okay here
happy here
great here
right place
Mrs. Barone, I'm trying to understand why you're really here . Mme Barone, j'aimerais comprendre pourquoi vous êtes réellement ici . Pete, H.G. 's not really here . Pete, H.G. n'est pas réellement là . So… tell me why you're really here . Dites-moi pourquoi vous êtes réellement ici ? Why are you really here ,? Pourquoi est-tu réellement ici ? Pourquoi suis-je réellement ici ? Should we discuss why you're really here ? Pourrions-nous discuter de ce qui vous amène réellement ici ? I can't believe you're really here . Je ne peux pas croire que tu sois réellement ici . Why are you really here , Gid? Pourquoi es tu là vraiment , Gid? So… why are you really here ? Pourquoi êtes-vous là, vraiment ? Pourquoi es-tu là, en réalité ? You're not really here in my room. It's just my imagination. Tu n'es pas vra¡ment là , c'est mon imagination. You're really here for marriage? Tu es sûr d'être venu pour te marier? Ai-je vraiment été ici ? Pourquoi es -tu réellement venu ? Tu es réellement la ? Pourquoi on est ici? Pourde vrai? So, tell me, why are you really here ? Alors, dis-moi, pourquoi es-tu vraiment venu ici ? Oh, baby, you're really here . Mon bébé, tu es vraiment revenue .
Display more examples
Results: 228 ,
Time: 0.0762