REALLY HERE in Turkish translation

['riəli hiər]
['riəli hiər]
gerçekte burada
sahiden burada
hakikaten burada
gerçekten geldiğini
gerçekte burda
gerçekten burda
gerçekten buradayız

Examples of using Really here in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Well, why don't we start with telling me why you're really here.
Eh, Neden gerçekten burada olduğunu anlatarak başlayalım.
You're not really here, you're on your way back to prison.
Gerçekten burda değilsin, hapishaneye geri dönüş yolundasın.
I'm not really here, okay?
Ben gerçekte burda değilim, tamam mı?
I'm really here, right?
But you're not really here. I always have.
Ama sen aslında burada değilsin. Hep sevdim.
You're just a figment of my imagination. You're not really here.
Sen gerçekte burada değilsin, Yalnızca hayal gücümün bir yansımasısın.
I say we use those meetings to figure out why she's really here.
Bence bu görüşmeleri onun gerçekten burada olma sebebini anlamak için kullanalım.
Santaros. You're not really here.
Sen gerçekte burda değilsin. Santaros.
You're not really here.
Gerçekten burda değilsin.
We're really here. It's really now.
Gerçekten buradayız. Bu gerçekten oluyor.
So why are you really here, Prescott?
Peki neden gerçekten buradasın, Prescott?
I'm not really here at all.
Ben aslında burada değilim.
He's a hologram, right?- He's not really here.
O gerçekte burada değil. O bir hologram.
She's really here.- I say we use those meetings to figure out why.
Bence bu görüşmeleri onun gerçekten burada olma sebebini anlamak için kullanalım.
Cause if you're not really here♪.
Çünkü gerçekten burda değilsen.
No, it is not real, but, yes, we are really here.
Hayır, bu gerçek değil ama evet, gerçekten buradayız.
Santaros. You're not really here.
Santaros. Sen gerçekte burda değilsin.
You're really here. Why do you repeat"father"?
Neden'' babam'' deyip duruyorsun? Gerçekten buradasın.
You're not really here. I don't wish you.
Sen gerçekte burada değilsin, Seni istemiyorum.
I'm not really here, it's research. She's no tranny!
Ben aslında burada değilim. Hayır, değil!
Results: 271, Time: 0.038

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish