Examples of using
Reintroduction
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
A dismal outcome in this respect would to some degree be offset by reintroduction of legal principles and improved respect for law afterwards.
Les répercussions catastrophiques qui pourraient découler d'une remise en cause du régime seraient dans une certaine mesure compensées par le rétablissement des principes de droit et le renforcement de la légalité.
that the Federal Court's decision provided a legal basis for the reintroduction of the quota system at any time.
la décision de la Cour fédérale donnait un fondement juridique au rétablissement du système de quota à tout moment.
Although there was no information available on ongoing international trade, reintroduction of the chemical on international markets is possible.
Bien qu'aucune information sur l'existence d'échanges commerciaux internationaux de la substance n'ait été disponible, une réintroduction de ce dernier sur les marchés internationaux est possible.
and the threat of reintroduction of the disease remains.
et la menace d'une réintroduction de cette maladie persiste.
However, popular sentiment favoured the reintroduction of executions in cases of murder.
L'opinion publique était cependant partisane de la reprise des exécutions dans les affaires de meurtre.
Although there were no indications of ongoing international trade above laboratory scale, reintroduction of the chemical on international markets was possible.
Bien qu'aucun élément n'indiquait que le produit chimique faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux en dehors des laboratoires, une réintroduction de ce dernier sur les marchés internationaux était possible.
A longer relationship with an employer was necessary for successful reintroduction to work after leave.
Une relation de plus longue durée avec l'employeur est nécessaire pour une reprise réussie du travail à l'issue du congé.
Animals from Barcelona Zoo in conservation and reintroduction programmes In order to study the success of conservation and reintroduction programmes for animals living in the Zoo,
Les animaux du zoo deBarcelone en programmes de conservation et réintroduction Afin d'étudier le succès des programmes de conservation et de réintroduction des animaux vivant dans le zoo,
It might also involve the replanting and/or reintroduction of native plant
Cela pourrait aussi nécessiter la replantation ou réintroduction d'espèces animales
The investigation committee recommended the reintroduction of the visa requirements that was lifted in the past for some nationalities,
La Commission d'enquête a recommandé le rétablissement des visas qui avaient été supprimés précédemment pour certaines nationalités,
In particular, the reintroduction of collective-bargaining agreements would enable labour representatives to negotiate new conditions in the labour market,
En particulier, la réinstauration des accords de négociation collective permettra aux représentants syndicaux de négocier de nouvelles conditions d'emploi,
with over 50 years experience and the reintroduction of an indigenous product of our region,
avec plus de 50 ans d'expérience et la réintroduction d'un produit indigène de notre région,
The Committee has noted the arguments of the author that the reintroduction of the death penalty for"heinous crimes",
Le Comité a pris note de l'argument de l'auteur selon lequel le rétablissement de la peine de mort pour les <<crimes odieux>>
This activity is complemented by the reintroduction of alfalfa, a multi-year crop that provides winter cover for the soil,
Cette activité s'accompagne de la réimplantation de luzerne, culture pluriannuelle assurant un couvre sol hivernal,
step-by-step, reintroduction of Croatian Government authority to an area currently controlled by Serb forces.
sous une surveillance internationale, le rétablissement progressif de l'autorité du Gouvernement croate dans une zone actuellement contrôlée par les 1forces serbes.
selected a method of reintroduction without an acclimatisation aviary,
sélectionne une méthode de réintroduction sans volière d'acclimatation,
the market has adjusted well to the reintroduction of 3-year bond auctions.
qu'il s'était bien adapté à la réinstauration des adjudications d'obligations à 3 ans.
this text provides for Iran having a maximum of 65 days before the reintroduction of sanctions: doesn't this period give Iran the necessary time to conceal its proliferation activities?
l'Iran pourra disposer d'un maximum de 65 jours avant la réintroduction des sanctions: ce délai ne donne-t-il pas le temps nécessaire à l'Iran pour dissimuler des activités proliférantes?
The Catholic Bishops' Conference of the Philippines is already asking its members to raise the death penalty issue on a regular basis and oppose its reintroduction, and numerous priests have integrated this theme into their sermons.
La Conférence des Évêques Catholiques des Philippines a d'ores et déjà demandé à ses membres d'évoquer régulièrement la peine de mort et de s'opposer à son rétablissement, et de nombreux prêtres ont intégré ce thème à leurs sermons.
the recruitment of specialized staff and the reintroduction of certain species.
le recrutement de personnel spécialisé et la réintroduction de certaines espèces.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文