right to terminate the contractright to withdraw from the contractright to terminate the agreementright to cancel the contractentitled to withdraw from the contractright to rescind the contractentitled to terminate the contractright to withdraw from the agreement
droit de mettre fin au contrat
right to terminate the contractright to end the contract
droit de résiliation du contrat
right to terminate the contractright to withdraw from the contract
droit de mettre un terme au contrat
right to terminate the contract
Examples of using
Right to terminate the contract
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
without prejudice to our right to terminate the contract.
sans préjudice de notre droit de résilier le contrat.
If the Buyer fails to comply with such a request for concurrent performance the Seller shall have theright to terminate the Contract after granting a reasonable period of grace; in such a case the provisions in section 16
Si l'Acheteur ne donne pas suite à cette demande de mesures simultanées, le Vendeur a alors ledroit de résilier le Contrat après l'octroi d'un délai de grâce raisonnable étant précisé
to cover also theright to terminate the contract for loss of trust,
de façon à inclure ledroit de résilier le contrat en cas de perte de confiance,
then either party would have theright to terminate the contract.
en mesure de coopérer, chaque partie aurait le droit de mettre fin au contrat.
as well as for the United Nations right to terminate the contract should the contractor be adjudged bankrupt,
les Nations Unies se réservent le droit de mettre fin au contrat si le fournisseur est déclaré en faillite
the agreement entered into by the National Transitional Government of Liberia and WAMCO on 17 January 2005 and notarized on 19 January(see S/2005/360, para. 100), WAMCO officially informed the Ministry of Lands, Mines and">Energy that it was exercising its legal right to terminate the contract on 22 June 2005.
de l'énergie qu'elle exerçait son droit de résilier le contrat à la date du 22 juin 2006.
Eurocentres reserves theright to terminate the contract without notice following a warning to no effect
Eurocentres se réserve le droit de mettre un terme au contrat sans préavis, après un avertissement sans effet,
the owner reserves itself theright to terminate the contract with no liability to refund.
le propriétaire se réserve ledroit de résilier le contrat avec la responsabilité de rembourser.
ruling that the buyer had theright to terminate the contract in its entirety and that the buyer's claim for damages should be determined on that basis.
l'acheteur est en effet en droit de se départir du contrat dans son intégralité et sa créance en dommages-intérêts doit être déterminée sur cette base.
IP Nexia has theright to terminate the contract entirely or partially within the month of the beginning of the force majeure
IP Nexia a ledroit de résilier le contrat, entièrement ou partiellement, dans le mois du commencement de la force majeure invoquée
The unilateral right to terminate the contract may be subject to some limitations.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文