same areasame zonesame vicinitysame regionsame locationsame patchsame spotsingle zonesingle area
Examples of using
Same spot
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
spawning mainly took place at the same spot, although eggs were also harvested at the left bank Map 5.3.
la fraie se déroulait principalement au même endroit, mais des œufs avaient également été récoltés en rive gauche carte 5.3.
The"Zone Avant-Scène" will stay on the same spot it's always been,
La« Zone Avant-Scène» demeure à la même place à côté de la« Zone VIP»
Do not operate the machine in the same spot for a long period of time.
N'utilisez pas la machine sur le même emplacement pendant une longue période de temps.
Move the samples during the measurement would be like taking a fever without taking the thermometer in the same spot for the three minutes required.
Déplacer que les échantillons au cours de la mesure serait comme prendre une fièvre sans prendre le thermomètre au même endroit pendant les trois minutes nécessaires.
As a Rockwell test in never performed in the same spot, a primary obstacle is the test samples variation itself.
Un essai Rockwell n'étant jamais effectué au même point, le premier obstacle réside dans la variation des échantillons proprement dits.
same beer, same spot, always alone, it's a nightmare!
la même bière, à la même place. Toujours tout seul. C'est un cauchemar!
Three days later, in the exact same spot, I was scratching my head and staring at a circular doorway perfectly chiseled in the sidewall of the plastic container.
Trois jours plus tard, au même emplacement, je me grattai la tête en contemplant une ouverture circulaire parfaitement taillée dans la paroi du panier.
a testimony of how cruel history can be with one same spot.
un témoignage de la façon dont l'histoire peut être cruelle avec un même endroit.
The satellite passes over the same spot once every ten days and the distance between the ground tracks of successive passes is 250 km.
Le satellite repasse à la même position tous les 10 jours et l'écart entre deux traces consécutives est de 250 km.
Do not use the same spot for each injection, to avoid skin thickening
N'utilisez pas toujours le même point d'injection, afin d'éviter que la peau épaississe
the Kiridōshi Jin'ya was built on the same spot.
le jin'ya Kiridōshi est construit au même emplacement.
has occupied the same spot in the World Cup final classification Moto3.
a occupé la même place au classement final Coupe du Monde Moto3.
a roundtable on landscape will be held in the same spot on August 21.
une table ronde sur le paysage se tiendra au même endroit le 21 août.
planned by the architect Christiani and which would be built on the same spot.
une église dont les plans sont édifiés par Christiani est érigée au même emplacement.
Wheel drive with a unique wheel system that allows it to spin 360 degrees on the same spot.
Artemis mise sur un système à quatre roues motrices unique en son genre qui lui permet de tourner à 360 degrés autour d'un même point.
Adjust trim knob until the helicopter stays perfectly straight and will remain in the same spot while hovering.
Réglez la manette du compensateur jusqu'à ce que l'hélicoptère demeure parfaitement droit et à la même position tout en étant en vol stationnaire.
Today, the Yamamoto family still serves the finest teas and nori from the same spot as the original store,
Aujourd'hui, la famille Yamamoto sert encore les meilleurs thés et nori du même endroit que le magasin d'origine,
Every day local fishermen bring their catch to the same spot in the morning.
Tous les jours, les pêcheurs quiberonnais vous proposent les produits de leur pêche sur cette même place en matinée.
Lady Ruxandra Lăpușneanu built an Orthodox church dedicated to the Holy Virgin(Precista Mare) on the same spot the eponym church is placed today.
Ruxandra, veuve d'Alexandru Lăpusneanu et régente, construit une église dédiée à la Sainte-Vierge(Precista Mare) au même emplacement que l'église homonyme actuelle.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文