same schedulesame timetablesame calendarwithin the same time frame
Examples of using
Same time frame
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
that the fact that questions were included in the compliance part of the questionnaire did not necessarily mean that the responses to all such questions would be assessed by the Committee to the same extent or in the same time frame, given resource constraints,
des questions figurent dans la partie du questionnaire concernant le respect des obligations ne voulait pas dire forcément qu'il examinerait les réponses à toutes ces questions de façon aussi approfondie ou dans les mêmes délais, vu les maigres ressources disponibles,
the death of a child must be registered according to the same procedures and within the same time frames as are prescribed for the registration of births see paragraph 57 of the present report.
45 du Code du statut personnel, le décès d'un enfant doit être déclaré selon la même procédure et dans les mêmes délais qu'une naissance voir par. 57 du présent rapport.
accompanied by a drop in rainfall ranging from 20% to 50% for these same time frames Rousset et al, 2006.
accompagnée d'une baisse des pluies de 20% à 50% pour ces mêmes échéances Rousset et al., 2006.
Same time frame as this poor girl.
En même temps que cette pauvre fille.
The exact same time frame as our case.
Exactement la même durée que notre enquête.
Supporting procedures were also to be completed within the same time frame.
Des procédures d'appui devaient également être mises au point dans le même temps.
You cannot exist more than twice in the same time frame.
Impossible d'en avoir au moins deux dans le même cadre.
We need to look for animal cruelty cases within the same time frame.
Nous avons besoin de regarder les cas cruels avec des animaux dans la même période.
The survey was generally collected in the same time frame as the census in 2011.
Cette enquête a généralement été effectuée au cours de la même période que celle du recensement de 2011.
Within the same time frame, other non-IMP upgrades include:
Dans le même laps de temps, d'autres mises à jour non-IMP comprennent:
In the same time frame, the International Conference on Population
Durant la même période, la Conférence internationale sur la population
During that same time frame, 1 ESU was tasked to support OP IMPACT theatre opening.
Pendant cette période, la 1 UAG était tenue d'appuyer l'ouverture du théâtre de l'Op IMPACT.
However, very few hazardous drinkers intended to reduce their alcohol consumption within the same time frame.
Cependant, très peu de membres ayant une consommation d'alcool dangereuse envisageaient de réduire leur consommation d'alcool au cours de la même période.
All additional rewards will be credited within the same time frame: one reward each day before 19:59 ET.
Toutes les récompenses supplémentaires seront créditées dans le même laps de temps, c'est à dire une récompense chaque jour avant 19h59 ET.
In addition, all six of the comprehensive reports completed to date were submitted during the same time frame.
En outre, les rapports d'ensemble achevés à ce jour ont été soumis au cours de la même période.
ICU also deployed some of its units during the same time frame in the areas of Baledogle and Leego.
L'UTI a également déployé certaines de ses unités durant la même période dans les régions de Baledogle et de Leego.
African American females have increased their representation in engineering from 21% to 33% in the same time frame.
Les femmes afro-américaines ont vu leur représentation dans le secteur de l'ingénierie passer de 21% à 33% au cours de la même période.
water use by 30% during the same time frame.
sa consommation d'eau de 30% au cours de la même période.
During the same time frame, an estimated 5,440 whiplash injuries were reported annually for occupants of rear outboard seating positions.
Sur la même période, le nombre d'occupants des sièges latéraux arrière ainsi blessés était évalué à 5 440 par chaque année.
This ambitious programme is restricted by the difficulty of children with disabilities competing with other children within the same time frame.
Cet ambitieux programme bute sur la difficulté qu'ont les enfants handicapés à achever les épreuves dans le même délai que les autres enfants.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文