SENSELESS in French translation

['senslis]
['senslis]
absurde
absurd
nonsense
preposterous
ridiculous
senseless
silly
crazy
nonsensical
ludicrous
absurdity
insensé
insane
crazy
senseless
foolish
nonsense
meaningless
fool
nonsensical
don't make no sense
inutile
unnecessary
useless
pointless
needless
no need
futile
worthless
unhelpful
irrelevant
redundant
stupide
stupid
dumb
silly
foolish
idiot
fool
daft
insensée
insane
crazy
senseless
foolish
nonsense
meaningless
fool
nonsensical
don't make no sense
gratuite
free
complimentary
gratuitous
aveugle
blind
indiscriminate
wanton
mindless
blindness
sightless
sens
sense
direction
feel
way
regard
smell
line
within the meaning
significance
meaningful
senseless
insensées
insane
crazy
senseless
foolish
nonsense
meaningless
fool
nonsensical
don't make no sense
insensés
insane
crazy
senseless
foolish
nonsense
meaningless
fool
nonsensical
don't make no sense
absurdes
absurd
nonsense
preposterous
ridiculous
senseless
silly
crazy
nonsensical
ludicrous
absurdity
gratuit
free
complimentary
gratuitous
gratuits
free
complimentary
gratuitous
stupides
stupid
dumb
silly
foolish
idiot
fool
daft

Examples of using Senseless in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And we are saying to this senseless killer, and to all the other ills.
On montre à ce tueur détraqué, et à tous ces malades.
my heartfelt condolences for your husband's senseless execution.
toutes mes condoléances pour l'exécution insencée de votre mari.
Because he beat you senseless?
Parce qu'il vous tabassait sans retenue?
You will do it or I will knock you senseless.
Tu le fais ou je te cogne, idiot.
But your offer is senseless.
Mais ton offre n'a pas de sens.
And I have grown so tiresome of watching my grandchildren absorbing this senseless poison.
Je suis tellement fatigué de voir mes petits-enfants abreuvés par ce poison illogique.
It was all so senseless.
Ça n'avait tellement pas de sens.
you worse than senseless things!
pires que d'insensibles objets!
Steve's making the homeless men beat each other senseless.
Steve force les SDF de mon refuge à se battre entre eux sans raison.
How does he cope with the blind and senseless environment around him?
Comment gère t-il environnement aveugle et insensible qui l'entoure?
I have done a foolish thing. Senseless.
J'ai fait une bêtise… insensée, inutile, stupide.
Her father beat her senseless.
Son père la battait sans vergogne.
I will beat you senseless.
Je te rouerai de coups.
So now we have got the House Judiciary Committee subpoenaing us senseless.
Et maintenant le comité judiciaire de la chambre des représentants nous assomme de citations à comparaître.
This senseless tragedy came three days after an ICRC truck driver,
Trois jours avant cette tragédie absurde, un chauffeur de camion du CICR,
deform reality using senseless provocation.
déformer la réalité en recourant à la provocation gratuite.
so we spend together here, a senseless and avoidable tragedy will likely strike three
allons passer ici ensemble, une tragédie absurde et évitable frappera probablement trois
All my questions about her atrocious and senseless death remain unanswered because no one will give answers to someone who was not closely related to her.
Elle emporte toutes mes questions dans sa mort atroce et inutile parce que personne ne répondra à quelqu'un qui n'avait pas de lien étroit avec elle.
It was vital that support should continue to be given to a population that had endured a senseless civil war and violations of their most basic rights.
Il est indispensable que ce soutien continue d'être apporté à une population encore trop souvent victime d'une guerre civile absurde et d'atteintes à ses droits les plus fondamentaux.
Matej: What is senseless about this referendum is that a lot of money has been spent,
Matej: Ce qui est stupide avec ce référendum c'est que beaucoup d'argent a été dépensé,
Results: 405, Time: 0.0917

Top dictionary queries

English - French