SET LIMITS in French translation

[set 'limits]
[set 'limits]
fixent des limites
établissent des limites
définir des limites
pose des limites
limites fixées
limit set
limit fixed
fixé des limites
fixe des limites

Examples of using Set limits in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Over time, however, we set limits on consent.
Mais, bien entendu, avec le temps, nous établissons des limites en ce qui concerne le consentement.
The Canadian Radiation Protection Regulations set limits on the amount of radiation to which the public
Le Règlement sur la radioprotection canadien fixe des limites s'appliquant à la quantité de rayonnement à laquelle le public
Some countries now set limits on transactions and transaction values for which non-electronic payment may be legally used.
Actuellement, des pays mettent en place des limites concernant les transactions et la valeur de celles-ci pour lesquelles les paiements non-électronique peuvent être utilisés légalement.
in adapting to global warming, we must not set limits to growth but rather help achieve sustainable development.
il ne faut pas fixer de limites à la croissance mais contribuer au développement durable a emporté une très large adhésion.
At the same time we cannot set limits to God's saving power….
En même temps, nous ne pouvons fixer de limites à la puissance salvatrice de Dieu.….
Set limits to make your message and your position clear.
Mettez des limites afin que le message soit bien clair et qu'il connaisse votre position à ce sujet.
It also helps you set limits so you don't spend money you don't have.
Il vous aide également à établir des limites de façon à ne pas dépenser l'argent que vous n'avez pas.
The law should set limits to the duration of each period of pre-trial detention
La loi devrait fixer une limite à la durée de chaque période de détention avant jugement
In another ruling the Supreme Administrative Court set limits on interference with the right of assembly.
Dans un autre arrêt, la Cour administrative suprême a fixé des limites à l'ingérence dans l'exercice du droit de réunion.
The laws on the respective procurators' offices set limits to the powers of the legislative and executive branches.
Les lois portant création des procuratures fixent les limites de l'action des pouvoirs législatif et exécutif.
even less than the set limits.
encore moins que les limites définies.
with the proportions of the various asset classes being variable within set limits.
la proportion des différentes classes d'actifs pouvant varier dans le cadre de limites définies.
government regulations set limits for the amount of water absorbed.
les règlements gouvernementaux établissent les limites d'absorption d'eau permises.
you can also set limits on how the file is shared.
vous démarrez le partage depuis votre ordinateur, vous pouvez également définir les limites de partage des fichiers.
We can be sincerely thankful that Almighty God in His supreme wisdom has set limits to the intrigues of Rome.
Nous pouvons être sincèrement reconnaissants de ce dans sa sagesse suprême, le Dieu Tout-puissant ait mis des bornes aux intrigues de Rome.
is responsible for approving loans within set limits.
a pour responsabilité d'approuver des prêts dans les limites établies.
nature of its decision, the tribunal set limits on the application of MFN.
le tribunal a tenu à imposer des limites au jeu de la clause NPF.
They help us solve problems which we cannot solve individually and set limits on acceptable behaviour.
Elles nous aident à résoudre les problèmes que nous ne pouvons résoudre seuls et elles fixent les limites d'un comportement acceptable.
Set limits on the discharge of hydrocarbons(s. 13),
Fixent des limites pour les concentrations d'hydrocarbures(art. 13),
Family members may feel guilty when they set limits on their ill loved one's behaviours
Les membres de la famille peuvent se sentir coupables lorsqu'ils établissent des limites en ce qui concerne les comportements de leur parent
Results: 90, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French