Examples of using
Simultaneous action
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This measure of ours accords with the principle of the New York agreement of 25 February that stipulates that the fulfilment of each simultaneous action agreed upon is necessary for the implementation of all the agreed conclusions.
La mesure que nous avons prise est conforme au principe de l'accord de New York qui stipule que l'application de chacune des mesures simultanées convenues est nécessaire pour la mise en oeuvre de l'ensemble des conclusions convenues.
The simultaneous action is due to simultaneous conception and execution of an attack by both fencers;
La première est due à la conception et à l'action simultanées d'attaque des deux tireurs;
on the basis of the principle of simultaneous action.
conformément au principe de l'action simultanée.
which often required simultaneous action to maintain peace
qui exigent souvent de mesures simultanéesde maintien de la paix
Producer countries' efforts to destroy crops, and their policing efforts, will be inadequate if there is no real simultaneous action by the Governments of consumer countries to eliminate demand.
Les efforts et les mesures des pays producteurs visant à détruire les récoltes seront vains s'il n'existe pas d'action simultanée et efficace des gouvernements des pays consommateurs pour réduire la demande.
following the principle of simultaneous action.
suivant le principe de l'action simultanée.
brake release The occasional use of this equipment requires the presence of two people for simultaneous action on the brake lever
déblocage du frein L'utilisation occasionnelle de cet équipement nécessite la présence de deux personnes pour l'action simultanée sur le levier du frein
we put forward a new proposal that the nuclear issue should be solved completely in a way of package deal based on the principle of simultaneous action by both sides.
nous avons avancé une proposition nouvelle tendant à ce que la question nucléaire soit réglée intégralement et globalement, suivant le principe d'une action simultanée des deux parties.
It was further recommended that consideration should be given to taking simultaneous action on all fronts, from the outset of major organized crime investigations,
Il a en outre été recommandé d'envisager d'agir simultanément sur tous les fronts dès le début des enquêtes sur la criminalité organisée de grande envergure, afin de rassembler des éléments de preuve
Consideration should be given to taking simultaneous action on all fronts, from the outset of major organized crime investigations,
Il faudrait envisager d'agir simultanément sur tous les fronts dès le début des enquêtes sur la criminalité organisée de grande envergure, afin de rassembler des éléments de preuves
The final section of my presentation contains some model results highlighting how much could be gained globally from timely and simultaneous action on many of these fronts-and by the converse-how much could be lost if it is done poorly or not done at all.
Dans la dernière partie de mon exposé, je présenterai certains résultats de simulations qui font ressortir les avantages que l'on pourrait retirer à l'échelle mondiale de mesures prises simultanément et en temps opportun dans plusieurs de ces domaines et- à l'inverse- ce que l'on risque de perdre si l'on s'y prend mal ou que l'on ne fait rien.
the United States of America for the denuclearization of the Korean peninsula and the principles of simultaneous action needed to fulfil them.
des États-Unis d'Amérique de dénucléariser la péninsule coréenne et le principe de la simultanéité des mesures nécessaires pour les respecter.
with inter-sectoral convergence at all levels, so as to ensure simultaneous action on a wide range of determinants of health like water,
fondé sur une convergence intersectorielle à tous les niveaux afin de garantir une action simultanée dans un certain nombre de domaines qui ont une importance déterminante pour la santé
The package deal based on simultaneous action is the only practical and reasonable way for both sides to resolve the nuclear issue through dialogue on a completely equal footing, not through confrontation. This has been clearly proved by the whole course of the DPRK-United States talks, especially by the latest contact in which two sides agreed on simultaneous action.
Un règlement global fondé sur des mesures simultanées constitue le seul moyen concret et raisonnable qui s'offre aux deux parties de régler la question nucléaire par le dialogue sur un pied d'égalité complète et non plus par l'affrontement- preuve en sont toute la progression des pourparlers entre la République populaire démocratique de Corée et les Etats-Unis et, en particulier, la dernière rencontre au cours de laquelle les deux parties sont convenues de mesures simultanées.
the first phase of action in the package solution based on the principle of simultaneous action, is the only way to settle the nuclear issue on a step-by-step basis,
première phase d'une solution d'ensemble fondée sur le principe d'actions simultanées, est la seule façon de régler la question nucléaire de manière progressive,
is to take simultaneous action on all the factors which have so far prevented these peoples from participating fully in the progress of the national community of which they are part,
consiste à agir simultanément sur tous les facteurs qui ont empêché jusqu'ici ces populations de participer pleinement au progrès de la collectivité nationale dont elles font partie,
balanced manner based on the principle of simultaneous action.
équilibrée sur la base du principe de l'action simultanée.
Thanks to the simultaneous action of the Venezuelan people,
Grâce à plusieurs actions simultanées menées par le peuple vénézuélien,
For the Garden Party: three simultaneous actions had to be undertaken.
Pour la Garden Party: trois actions simultanées ont dû être conduites.
capacity building requires simultaneous actions at the level of individuals,
le renforcement des capacités implique des actions simultanées ciblées sur les personnes,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文