SOLID BASIS in French translation

['sɒlid 'beisis]
['sɒlid 'beisis]
base solide
solid foundation
solid basis
solid base
strong foundation
sound basis
strong basis
strong base
firm foundation
firm basis
sound foundation
fondement solide
solid foundation
strong foundation
firm foundation
solid basis
sound basis
sound foundation
firm basis
strong basis
solid base
solid ground
assise solide
solid foundation
strong foundation
solid basis
solid base
firm basis
solid seat
firm foundation
sound basis
bonne base
good base
bases solides
solid foundation
solid basis
solid base
strong foundation
sound basis
strong basis
strong base
firm foundation
firm basis
sound foundation
fondements solides
solid foundation
strong foundation
firm foundation
solid basis
sound basis
sound foundation
firm basis
strong basis
solid base
solid ground
base sûre
socle solide
solid foundation
solid base
strong foundation
strong base
solid basis
firm foundation
strong basis
robust base
solid core

Examples of using Solid basis in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Keep in mind however that this survey should be developed on solid basis so that you can really leverage the results.
Gardez toutefois à l'esprit qu'une bonne enquête doit être développée sur des bases solides afin de vraiment capitaliser sur les résultats.
Thanks to Marie-Clémentine Zephyr has solid basis to go higher and further!
Grâce à Marie-Clémentine, Zéphyr sait qu'il peut s'appuyer sur des bases solides pour son envol!
the entrepreneurial spirit of its employees is a solid basis for confidence in the future.
de l'envie d'entreprendre de ses collaborateurs est un motif solide de confiance en l'avenir.
The financial report is aiming at explaining the situation of the Project that has to be started on a solid basis as well as giving the detail of use of funds during the reporting period of one and a half year.
Le rapport financier vise à expliquer la situation du projet qui doit démarrer sur une base solide et à donner des détails d'utilisation des fonds pendant la période de rapports d'un an et demi.
These instruments provide a solid basis for international review of the human rights situation in Liberia
Ces instruments constituent un fondement solide pour l'examen international de la situation des droits de l'homme au Libéria ainsi
The objectives of these“Model” agreements is to provide a solid basis for cooperation among interested Governments
Le but de ces accords“Modèle” est de fournir une base solide de coopération entre les Gouvernements intéressés
Several relevant principles set forth in the Charter of the United Nations provide a solid basis for the Organization to address the question of the exercise of unilateral sanctions by individual States.
Plusieurs principes pertinents énoncés dans la Charte des Nations Unies constituent une assise solide sur laquelle l'Organisation peut se baser pour traiter de la question du recours à des sanctions unilatérales par des États.
you tend to have a solid basis for your analysis of your position
on dispose généralement d'un fondement solide pour une analyse des positions
giving us a solid basis for continuing to promote TIR across the globe.
apportant ainsi une base solide pour continuer à promouvoir le TIR sur toute la planète.
confidence-building measures represent a solid basis upon which to conclude the current cycle of the Disarmament Commission
sur les mesures de confiance constituent une bonne base pour finaliser le cycle actuel de la Commission du désarmement
The United Nations has played a crucial role in restoring peace to that nation and in building a solid basis for a democratic, viable and stable State.
L'ONU a joué un rôle capital dans le rétablissement de la paix dans ce pays et la construction d'une assise solide pour l'établissement d'un État démocratique, viable et stable.
reintegration processes have created a solid basis to prevent the recurrence of violence in Burundi,
de réinsertion ont créé une base solide pour la prévention de la réapparition de la violence au Burundi,
support for NEPAD will provide a solid basis for growth and progress,
l'appui au NEPAD fourniront une bonne base de croissance et de progrès
factors that constitute a solid basis for the promotion of public-private cooperation within the Organization;
facteurs qui constituent une base solide pour promouvoir la cooperation entre les secteurs public et prive au sein de l'Organisation;
as well as a positive corporate culture and a natural openness towards potential improvement form the solid basis for sustainable quality at Commend International.
qu'une culture d'entreprise constructive et un esprit naturellement ouvert aux améliorations potentielles constituent chez Commend International un socle solide pour une qualité durable.
indicated that the increased sense of direction of the proposed medium-term plan would provide a solid basis for implementing the other phases of the cycle.
sont étroitement liées et indique que la nouvelle présentation du plan fournit une assise solide pour le bon déroulement des phases ultérieures.
The representative of Chile said that the Sub-Commission's draft constituted a solid basis for the work of the group
Le représentant du Chili a dit que le projet de la Sous-Commission constituait une bonne base pour les travaux du Groupe de travail
a legal framework that offers a solid basis for the protection of rights related to cultural activities and services.
un cadre juridique qui offre une base solide pour la protection des droits liés aux activités et services culturels.
begins a new era in Russian-Ukrainian relations and constitutes a solid basis for the further development of mutually advantageous cooperation.
ouvre une nouvelle page dans les relations russo-ukrainiennes et constitue une assise solide pour le développement de la coopération mutuellement avantageuse.
There was, he said, a solid basis for launching negotiations on a legally binding instrument on mercury, and he called for UNEP to
Il a indiqué que des bases solides avaient été jetées pour amorcer les négociations sur un instrument juridiquement contraignant sur le mercure
Results: 601, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French