standard formatstandard sizestandardized formatstandard outputstandardised format
Examples of using
Standardized format
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Agree a common standardized format for each theme to be adopted by reporting entities
Convenir d'un mode de présentation normalisé pour chaque thème, en vue de son adoption par les entités concernées,
Gender Equality should develop a standardized format for documenting and assessing mainstreaming experiences.
l'égalité entre les sexes devrait élaborer une formule type pour le recensement et l'évaluation des données d'expérience dans ce domaine;
A standardized format for internal progress reporting needs to be reintroduced and used as a
Il faut réintroduire un modèle uniforme de rapport d'activité interne qui servirait dans la gestion des programmes
the Commission also established a standardized format for the annual report, based on the provisions of the regulations see ISBA/8/LTC/2.
la Commission a également créé un modèle type de rapport annuel fondé sur les dispositions du règlement voir ISBA/8/LTC/2.
Many of the more than 200 cases(many of which are summarized in a standardized format) are accompanied by judicial decisions and other explanatory documents.
La plupart des plus de 200 affaires(beaucoup d'entre elles ont été synthétisées dans un formulaire standard) sont accompagnées des décisions judiciaires ou d'autres documents explicatifs.
Coordination of data collection and dissemination for all railways in a standardized format would provide the best overview of rail safety for all users.
La coordination de la collecte et de la diffusion des données pour tous les chemins de fer dans un format uniformisé assureraient le meilleur survol de la sécurité ferroviaire pour tous les usagers.
By capturing the stage of a patient's cancer at diagnosis in a standardized format, provinces and territories are better equipped to observe
En saisissant le stade du cancer d'un patient dès le diagnostic dans un format normalisé, les provinces et les territoires sont mieux équipés pour observer
Fully futureproof, this processor will be software upgradeable to the single standardized format for immersive cinema sound, once this becomes available in the industry.
Ce processeur à l'épreuve du temps pourra être mis à niveau par logiciel vers le format normalisé unique pour offrir un son cinéma immersif, dès que cela sera disponible sur le marché.
maintain and periodically update a public list of eligible candidates in a standardized format, which shall include personal data,
mettra périodiquement à jour une liste de candidats remplissant les conditions requises, dans une présentation normalisée indiquant leurs renseignements personnels,
preferably in a standardized format like XML, can be given to users who want to edit the information for their own purposes if they have the skills needed to retrieve information in this form.
copies des fichiers plats, de préférence dans un format standardisé comme XML, aux utilisateurs qui veulent traiter l'information pour leurs propres buts s'ils ont les outils et les compétences nécessaires.
Required that parties use a standardized format for communicating interrogatories,
Il pourrait être exigé que les parties utilisent un format normalisé pour communiquer les demandes de renseignements,
the responsibility to'immediately prepare, maintain and periodically update a public list of eligible candidates in a standardized format.
mettra périodiquement à jour une liste publique de candidats remplissant les conditions requises, dans une présentation normalisée.
Regional Trade Corridor Studies will be compiled in a standardized format to allow for comparisons between countries
l'évaluation des besoins et aux corridors commerciaux seront réunies dans un format normalisé, afin de permettre des comparaisons entre pays
the Security Council has approved new forms for listing submissions, and a new standardized format for the List itself.
le Conseil de sécurité a approuvé de nouveaux formulaires pour les demandes d'inscription et une nouvelle présentation normalisée de la Liste elle-même.
together with interested Parties, to develop a standardized format for reporting under article 3 of the Convention.
d'élaborer un modèle normalisé de rapport pour la communication de renseignements au titre de l'article 3 de la Convention.
The Secretariat briefed Committee members on the standardized format of the sanctions list of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737(2006) and on the corresponding changes to the website of the Committee.
Le Secrétariat a fait aux membres du Comité un exposé sur le nouveau format normalisé de la Liste relative aux sanctions établie par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737(2006) et sur les changements correspondants qui avaient été apportés au site Web du Comité.
on the details of that standardized format for the euro area.
sur les modalités de ce format harmonisé pour la zone euro.
establishment of a standardized format for the storing of data,
la création d'un format normalisé pour le stockage des données
image library collections to be made available in a standardized format for contribution to the networked environment,
archives, musées et iconothèques soient disponibles dans un format normalisé en vue de leur diffusion sur la toile
regional action matrices presented by SPECA members in a standardized format that follows the logical framework approach.
régionales présentées par les pays membres du SPECA sur un format normalisé, selon la méthode du cadre logique.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文