STOP DRINKING in French translation

[stɒp 'driŋkiŋ]
[stɒp 'driŋkiŋ]
arrêter de boire
stop drinking
quit drinking
cesser de boire
stop drinking
quit drinking
cease drinking
arrête de picoler
arrête de boire
stop drinking
quit drinking
arrêtez de boire
stop drinking
quit drinking
arrêtes de boire
stop drinking
quit drinking
cesse de boire
stops drinking
quit drinking
gave up drinking

Examples of using Stop drinking in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fallon, stop drinking.
Fallon, arrêtez de boire.
You start singing, you stop drinking.
Si tu commences à chanter, tu arrêtes de boire.
Stop drinking and complaining for no reason.
Arrête de boire et de te plaindre sans raison.
Stop drinking before it kills you.
Arrêtez de boire avant que ça ne vous tue.
Mr. Ma, stop drinking.
Ma, arrêtez de boire.
And stop drinking.
Et arrête de boire.
First, stop drinking.
D'abord arrêtez de boire.
And stop drinking.
Arrête de boire.
Then stop drinking!
Alors arrêtez de boire!
Stop drinking.
Arrête de boire.
Stop drinking the water and go do it somewhere else.
Arrêtez de boire votre eau et allez faire vos histoires ailleurs.
Stop drinking and dreaming.
Arrête de boire et de rêver.
Stop drinking if you're gonna be here.
Arrête de boire si tu dois en être.
I will tell the story if you stop drinking.
Seulement si vous arrêtez de boire.
Stop drinking, Noonan.
Arrête de boire, Noonan.
Stop drinking the water!
Arrête de boire de l'eau!
Stop drinking and let's go.
Arrête de boire, et allons-y.
Let's find out the reality first, and stop drinking.
Découvrons d'abord la vérité, et arrête de boire!
Get your head out of your ass and stop drinking.
Sors ta tête de ton cul et arrête de boire.
Life gets pretty boring when you stop drinking.
La vie devient mortelle quand on arrête de boire.
Results: 129, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French