structural elementstructural componentstructure elementstructural partstructural featurepart of the structure
composant structural
structural component
l'élément de construction
un composant structurel
structural component
Examples of using
Structural component
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The mechanical residual strength can be evaluated for any wooden structural component from the slabs to the frame as well for historical buildings as for newer ones Glue laminated timber etc.
Il permet de déterminer la classe de résistance mécanique de planchers, charpentes ou tout autre élément structurel en bois, tant pour les bâtiments historiques que pour les plus récents lamellé-collé etc.
an important structural component within muscle tissue.
une protéine qui est une composante structurelle importante du tissu musculaire.
the study shows that the structural component is superior to the monetary component..
sur un modèle mixte19, l'étude montre une supériorité de la composante structurelle sur celle monétaire.
Nevertheless, there is now considerable evidence that changes in employee job search behaviour andlor changes in the effectiveness of job-matching in labour markets are not the primary sources of the structural component of increased unemployment.
Néanmoins, tout porte aujourd'hui à croire que ni la transformation des comportements de recherche d'emploi ni l'évolution du degré d'adéquation sur les marchés du travail ne sont les sources fondamentales de la composante structurelle de l'accroissement du chômage.
should be a structural component of the main bodies
devrait être une composante structurelle des principaux organes
Children born with DMD do not produce enough dystrophin, an important structural component of muscle, causing muscle cells to break down and die.
Les enfants nés avec la DMD ne produisent pas assez de dystrophine, un composant structurel important des muscles, et ceci a pour conséquence que les cellules musculaires se décomposent et de meurent.
This information is all relevant to understanding the structural component of the violations, the share of State responsibility by either action
Ces informations sont toutes pertinentes pour comprendre les composantes structurelles des violations, la part de responsabilité de l'État dans les violations,
Spray-proof and weathertight": a structural component or device so fitted that in normal conditions it allows only a negligible quantity of water to penetrate;
Étanche aux embruns et aux intempéries>>: un élément de construction ou un dispositif aménagé pour que sous les conditions normales il ne laisse passer qu'une quantité d'eau insignifiante;
discovered in foundations or when indications suggest collapse of part of a structural component, such as a balcony or other.
des signes avant-coureurs laissent présager un affaissement d'une partie d'un élément structural, comme un balcon ou autre.
separate diagrams for the precast unit with a structural component outline, reinforcements, and built-in parts.
des représentations séparées pour l'élément préfabriqué avec le contour des composants structurels, les armatures et les pièces intégrées.
The African nuclear-weapon-free zone constitutes an important structural component of the framework of article VII of the Nuclear Non-Proliferation Treaty,
La zone dénucléarisée d'Afrique représente une composante structurelle importante du cadre de l'article VII du TNP,
Australia submitted that C sugar exports were a significant structural component of EC sugar production,
L'Australie a fait observer que les exportations de sucre C étaient une composante structurelle appréciable de la production du sucre communautaire,
In a statement on that provision, the Labour Department recognized"the limiting function of fundamental rights with respect to corporate powers. this provision will become the framework or the basic structural component of the substance of our system of labour regulations.
Se prononçant sur cette règle, la Direction du travail a reconnu"la fonction limitative des droits fondamentaux à l'égard des pouvoirs des entreprises… cette règle étant appelée à s'imposer en idée force ou élément structurel de base du contenu matériel du système de réglementation du travail.
while the cyclical component may be expected to dissipate over a medium-term horizon as the economy returns to its potential GDP, the structural component may necessitate policy actions.
les éléments conjoncturels tendent à se dissiper à moyen terme quand l'économie se rapproche de son niveau du PIB potentiel, les éléments structurels, eux, peuvent exiger une intervention.
bright depending on the degree to which each structural component incarnates the Lasallian charism
brillante suivant le degré selon lequel chaque composant structurel incarne le charisme Lasallien
enforceable legal decisions are important and why national judicial reforms became an important structural component of the EU's economic strategy.
exécutoires, et c'est pourquoi les réformes des systèmes judiciaires nationaux sont devenues une composante structurelle importante de la stratégie économique de l'Union européenne».
in all directions over the entire surface of the structural component or device.
appliqué pendant 10 minutes dans toutes les directions et sur toute la surface del'élément de construction ou du dispositif.
Potential catastrophic failure of mast, steering or structural components.
Le mât, la direction et les éléments structurels peuvent éventuellement défaillir, de manière catastrophique.
Konstant manufactures an assortment of standard structural components for selective pallet racking.
Konstant fabrique un assortiment de composantes structurales standard pour les palettiers structuraux de type Sélectif.
Assessment of the resistance capacities of structural components or complete structures.
Évaluation des capacités résistantes de composants structuraux ou de structures complètes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文