TASK SHOULD in French translation

[tɑːsk ʃʊd]

Examples of using Task should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our task should be to reduce the obvious gap between accepted principles
Notre tâche doit être de combler le fossé évident qui existe entre les principes acceptés
That task should be considered in the framework of achieving the more general aim of strengthening cooperation between the United Nations development system
Cette tâche devrait être envisagée dans le cadre de l'objectif plus général du renforcement de la coopération entre le système de développement des Nations Unies
Each task should be documented,
Chaque tâche doit être documenté,
The task should be seen in the framework of the high priority goals of UNECE:
Cette tâche devrait être envisagée dans le contexte des objectifs hautement prioritaires de la CEEONU:
that the Commission should wait until next year to decide whether the task should be entrusted to the secretariat
la Commission devrait attendre l'année prochaine pour décider si la tâche doit être confiée au secrétariat
This option will display an additional Spaces dropdown under"Visible To" in the task creation UI that will allow you to set visibility to the Space for which this task should be visible.
Cette option affichera un menu déroulant« Espaces» sous« Visible à» dans l'interface utilisateur de création de tâche qui vous permettra de fixer la visibilité dans l'Espace pour lequel cette tâche devrait être visible.
we share the sentiments of others that this task should be addressed on a fast and steady basis.
avec d'autres délégations, que cette tâche doit être menée avec rapidité et constance.
she emphasized that the task should be performed by medical experts.
elle souligne que cette tâche devrait être confiée à des experts médicaux.
I would like to emphasize that this task should only be delegated to the General Assembly
je tiens à souligner que cette tâche doit être confi ée uniquement à l'Assemblée générale
This task should be one of our highest priorities if we wish to give future generations a sound world, in which respect for human dignity,
Cette tâche devra être l'une des plus hautes priorités à retenir si nous voulons laisser aux générations futures un monde sain,
That task should be based on a thorough analysis of past experience,
Ce travail devait reposer sur une analyse approfondie de l'expérience acquise,
agreed that given that there are no completed NAPAs yet, this task should be delayed until after the seventh meeting of the LEG when the first set of NAPAs will have been submitted.
encore définitivement mis au point, l'exécution de cette tâche devrait être reportée après la tenue de la septième réunion du Groupe d'experts, lorsque la première série de PANA serait prête.
My delegation believes that our next task should be the preparation of a convention on the safety of radioactive waste management,
Ma délégation pense que notre prochaine tâche devrait porter sur la préparation d'une convention sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs
stressed that its task should entail a thorough review of all constitutional provisions rather than a piecemeal exercise limited to incorporation of the Convention.
insiste sur le fait que sa tâche devrait comprendre un examen approfondi de toutes les dispositions constitutionnelles et ne pas se limiter à un exercice fragmentaire d'intégration à la Convention.
Choose weekdays the task should be performed on(every day on default),
Choisissez le jour de la semaine où la tâche doit être effectuée(quotidiennement par défaut), l'heure de démarrage
We feel that that task should be a priority in enforcing the principles for which the United Nations stands
Nous pensons que cette tâche devrait être prioritaire pour aider à la mise en pratique des principes
While initial progress has been made on the latter issue through specialized courses for judges sponsored by ONUSAL, this task should now be assumed on a permanent basis by the Supreme Court
En ce qui concerne cette dernière question, un premier pas a été fait grâce à l'organisation de cours spécialisés parrainés par l'ONUSAL, mais cette tâche doit maintenant être assumée à titre permanent par la Cour suprême
the human-rights machinery must take up poverty alleviation as a central aim, and the brunt of that task should be borne by States that used the labour force and human resources of others.
les mécanismes des droits de l'homme doivent faire de l'atténuation de la pauvreté un objectif central et cette tâche devrait revenir aux États qui exploitent la main-d'œuvre et les ressources humaines des autres.
This is why we think this task should be assigned to a permanent,
c'est pourquoi nous estimons que cette tâche doit être confiée à un organe établi,
Since the working group tentatively scheduled to meet in January 1999 would probably be unable to complete consideration of the guide, that task should logically be resumed at the Commission's session to be held later that year.
Étant donné que le groupe de travail dont la réunion a provisoirement été fixée à janvier 1999 ne serait sans doute pas en mesure de terminer l'examen du projet de guide, cette tâche devrait être logiquement reprise lors de la session de la Commission qui aurait lieu plus tard dans le courant de l'année.
Results: 74, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French