Examples of using
The educational programme
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Another fundamental problem was the method of inclusion of socially disadvantaged pupils in the educational programme designed for pupils with disabilities.
Un autre problème fondamental tenait à la méthode consistant à inclure des élèves socialement défavorisés dans le programme d'enseignement destiné aux élèves handicapés.
Educational Programme GSAM Educational Programme Committee is responsible for developing the educational programme.
Programme éducatif Le Comité de GSAM chargé du programme éducatif est responsable de l'élaboration du programme éducatif.
to describe the characteristics of the educational programme.
Ms. SMITH asked the delegation to comment on reports that not all juvenile detainees in Iraq benefited from the educational programme.
Mme Smith demande à la délégation de confirmer l'affirmation contenue dans les rapports selon laquelle certains enfants mineurs détenus en Irak ne bénéficieraient pas du programme d'enseignement.
The judiciary coordinates this Commission through the Educational Programme Coordination Office.
C'est le pouvoir judiciaire qui coordonne les actions de cette commission par le biais de la coordination du programme d'enseignement.
girls involved in the educational programme within the Movement.
les filles participant au programme éducatif du Mouvement scout.
The ambassadors for the educational programme met together on 10 January 2016 at FISF headquarters to train team members from the Component Associations of the Ivorian Federation of Girl Scouting(FISF) on the educational programme.
Les ambassadrices au programme éducatif se sont réunies le 10 janvier 2016 au siège de la FISF pour former les membres des équipes au programme éducatif des associations de base de la Fédération Ivoirienne Du Scoutisme Féminin FISF.
In December 2010, the educational programme of the organization, entitled"Earth kids space",
The goals of the educational programme were: to increase understanding
Les buts du programme éducatif étaient de mieux faire comprendre
Footnote 252 The educational programme works with children who fall outside of the official school system as a result of displacement,
Le programme d'éducation s'adresse aux enfants exclus du système scolaire en raison d'un déplacement ou parce qu'ils ont été
The educational programme of the Turkmen State Medical Institute, for instance, now includes topics
Certaines matières du programme d'enseignement de la faculté publique de médecine du Turkménistan concernent ainsi le droit international humanitaire,
since it is this municipality that is allocated the funds necessary for financing the educational programme.
c'est à cette municipalité que sont alloués les fonds nécessaires au financement du programme éducatif.
cooperates with headmasters and teachers of the schools in which the educational programme"Principles of children's participation in the works of family agricultural farms" is included in the curriculum.
professeurs des écoles dans lesquelles le programme d'éducation << Principes de la participation des enfants d'agriculteurs aux travaux de la ferme >> est prévu dans le programme des cours.
post-secondary vocational education, while UNHCR implements the university scholarship programme with some assistance from the Educational Programme for Sudanese Refugees EPSR.
le HCR donne effet à un programme de bourses d'études universitaires avec le concours du programme d'éducation pour les réfugiés soudanais EPSR.
keep in line with the increase in its membership and the implementation of the Educational Programme.
du nombre de ses membres et la mise en œuvre du programme éducatif.
as well as local authorities, participants in the educational programme, have received certificates testifying to their knowledge of the subject.
départements ainsi que des autorités locales et des participants au programme d'enseignement se sont vu décerner des diplômes attestant leurs connaissances sur le sujet.
The educational programme on multicultural understanding taught at the Police Academy has been continued,
Le programme de formation à la compréhension multiculturelle enseigné à l'École nationale de police s'est poursuivi
The Asia Pacific Region-Myanmar strategy includes a step-by-step approach to development of the Educational Programme with needs analysis and consultation with girls and leaders.
La stratégie de la Région Asie Pacifique -Myanmar inclut une approche progressive par rapport à l'élaboration du programme éducatif avec l'analyse des besoins et des consultations menées auprès des filles et des responsables.
Since adoption of technologies in any society depends on acceptance by its people and leaders, the educational programme will be designed not only for the technologists but also for the general public
Comme l'adoption de techniques nouvelles dans n'importe quelle société dépend de l'accueil que leur réservent la population et les dirigeants, le programme de formation sera conçu non seulement pour les technologistes
Unlike other support schemes, the law has an education policy aim, which means that the assessment does not take into consideration whether the student is deemed to become self-supporting through the educational programme in question.
Contrairement à d'autres systèmes d'aide, la loi favorise l'éducation, ce qui signifie que les chances que le programme éducatif suivi par l'étudiant lui permette par la suite de subvenir à ses propres besoins ne sont pas prises en compte.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文