the current problemthe present problemthe current issuethe actual problemthe problem nowthe problem todaythe ongoing problemthe existing problemthe actual issueaddresses the current
problem right nowproblem currentlyproblem at the momentissue right nowcurrently an issuecurrent problem
Examples of using
The existing problems
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
To overcome the existing problems and make higher education one of the more important factors of society,
Pour surmonter les problèmes existants et faire de l'amélioration de l'enseignement l'un des principaux moteurs du développement social,
She noted that the tragic incident of dumping of toxic wastes in Côte d'Ivoire in 2006 demonstrated the existing problems with enforcement of the Convention and she affirmed the need to focus efforts in that area.
Faisant observer que l'incident tragique de déversement de déchets toxiques qui a eu lieu en Côte d'Ivoire en 2006 a démontré l'existence de problèmes dans le domaine de l'application effective de la Convention, elle a affirmé la nécessité d'axer les efforts sur ce point.
it was important to continue discussion of the existing problems, and Ukraine was ready to participate in drawing up a protocol which would serve to fill the gaps in the Convention.
il importe de poursuivre le débat sur les problèmes existants, et l'Ukraine est prête à participer à l'élaboration d'un protocole qui permettrait de palier les lacunes de la Convention.
legislative measures to overcome the existing problems with access to environmental information, including, where appropriate,
concrètes pour remédier aux problèmes existants en ce qui concerne l'accès à l'information en matière d'environnement,
In order to overcome the existing problems caused by non-availability of CSMs,
Pour surmonter les problèmes existants qui résultent de la non-disponibilité de ces messages,
We believe that the consolidation of efforts by all Member States aimed at overcoming the existing problems and at creating an environment for further economic and social progress will
Nous croyons que la consolidation des efforts déployés par tous les États Membres en vue de surmonter les problèmes existants et de créer un climat propice à de nouveaux progrès économiques
The source stresses that due to the existing problems, Mr. Abedini's trial falls short of satisfying the fundamental procedural rights set out under the International Covenant on Civil and Political Rights.
La source souligne qu'en raison des problèmes existants, le procès de M. Abedini est loin d'avoir respecté les garanties fondamentales de procédure énoncées dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
of the United Nations, the view that the continuation of sanctions against Cuba creates more tension rather than solving the existing problems of that region.
la poursuite des sanctions à l'encontre de Cuba ne fait qu'accroître les tensions au lieu de résoudre les problèmes existants dans cette région.
During 2002-2003, the Committee produced an overview of the steps taken since its creation so as to identify the existing problems and to make the necessary representations to the Minister of Justice of Quebec.
Au cours de l'exercice 2002-2003, le comité a souhaité une synthèse des démarches entreprises depuis sa création, afin d'identifier les problèmes qui subsistent et faire les représentations nécessaires au ministre de la Justice du Québec.
emphasizes that the family's repression started when her father wrote officially to high-ranked officials to inform them about the existing problems within the bread sector in Uzbekistan.
famille a commencé lorsque son père a officiellement écrit à de hauts fonctionnaires pour les informer des problèmes qui existaient dans le secteur du pain en Ouzbékistan.
dealing with the crisis, and encourages them to advance ethnic coexistence through institutional solution of the existing problems.
les encourage à faire progresser la coexistence ethnique au moyen d'une solution institutionnelle aux problèmes actuels.
notably in formulating comprehensive strategies to begin tackling the existing problems and, as well, to avert future mass movements.
notamment en formulant des stratégies globales pour examiner tout d'abord les problèmes existants puis pour éviter de futurs exodes.
describe the existing problems and the pressure they put on the water body,
décrivent les problèmes existants et les pressions s'exerçant sur celleci,
The representative of China stated appreciation for the efforts made by the secretariat in studying and analysing the existing problems faced by developing countries in this sector.
Le représentant de la Chine a dit combien il appréciait les efforts faits par le secrétariat pour étudier et analyser les problèmes actuellement rencontrés par les pays en développement dans ce secteur.
will continue to work in the region with a view to having the neighbouring countries resume the peaceful dialogue to resolve all the existing problems.
continuera d'oeuvrer dans la région pour aider les pays voisins à reprendre le dialogue pacifique en vue de résoudre tous les problèmes existants.
For example, from its description of the National Programme of Action for the Advancement of Women there emerged no clear policy on eliminating or alleviating the existing problems.
Par exemple, l'on peut conclure d'après la description du Programme national d'action en faveur des femmes qu'il n'existe pas de politique claire concernant l'élimination ou l'allégement des problèmes existants.
In combination with the relative lack of progress on company tax issues on EU level this means that the existing problems highlighted by Ruding have now become even more acute.
Si on fait le lien avec le peu de progrès accompli en matière de fiscalité des entreprises au niveau européen, cela signifie que les problèmes déjà mis en évidence par le comité Ruding sont aujourd'hui plus aigus encore.
were now added to the existing problems of poverty, underdevelopment
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文