loading and unloading ofof loading and discharge of
le chargement et le déchargement de
loading and unloading ofthe loading and offloading ofthe charging and discharging ofthe cargo and drainage of
la charge et la décharge des
Examples of using
The loading and unloading of
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Special services we perform include the loading and unloading of goods, plus the installation of inlets or flexitanks and their disposal after removal.
Nous proposons également des services spéciaux de chargement et de déchargement des marchandises, y compris la mise en place de revêtements de protection ou de flexitanks et leur traitement en tant que déchets après utilisation.
the creation of two internal alleys that will facilitate the passing through, make the loading and unloading of your equipment easier and your stay at our place more comfortable.
la création de deux allées internes qui facilitent le passage etle chargement et déchargement de l'équipement, et rendent plus confortable votre séjour chez nous.
inclined conveyors or telescopes to the loading and unloading of goods!
convoyeurs inclinés ou télescopes auchargement et au déchargement de marchandises!
evaluate the properties of vapours emitted during the loading and unloading of heavy heating oils.
d'évaluer les propriétés des vapeurs émises durant les opérations de chargement et le déchargement d'huiles de chauffe lourdes.
The Port of Calais has all available modern facilities designed basically for the reception of large ferries andthe loading and unloading of bulk cargo and diversified merchandise.
Le port de Calais dispose de toutes les installations modernes disponibles pour l'accueil de ferries de grande capacité, ainsi que pour le chargement et le déchargement de marchandises en vrac et diverses.
other crucial components for the loading and unloading of acids, alkalis,
d'autres éléments essentiels pour le chargement et le déchargement des acides, bases,
greasy wastes may not take place during the loading and unloading of substances for which protection against explosion is required in the list of substances(Annex 4)
graisseux ne peut avoir lieu pendant le chargement et le déchargement de matières pour lesquelles la protection contre les explosions est exigée dans la liste des matières(annexe 4)
The representative of the Netherlands explained that the serious accidents in question had involved the use of flexible connections fitted with sliding seals for the loading and unloading of petroleum crude oil,
La représentante des Pays-Bas a précisé que les graves accidents en question étaient liés à l'utilisation de raccordements flexibles à joint coulissant pour le chargement et le déchargement de pétrole brut,
to ensure the maximum hygiene throughout the whole process ofthe loading and unloading ofthe goods.
assurer une hygiène optimale durant tout le processus dechargement et déchargement de marchandises.
the establishment and control of transit sheds, the loading and unloading of vessels and the supervision of territorial waters.
surveillance des hangars de quai pour les navires en transit, chargement et déchargement des navires et contrôle des eaux territoriales.
the establishment and control of transit sheds, the loading and unloading of vessels and the supervision of territorial waters.
surveillance des hangars de quai pour les navires en transit, chargement et déchargement des navires et contrôle des eaux territoriales.
and">maintaining secret airstrips landing sites for the loading and unloading of psychoactive substances or raw materials for their manufacture,
surveillant des pistes d'atterrissage secrètes qui leur servent à charger et décharger des psychotropes ou des matières premières nécessaires pour fabriquer la drogue
introduced safety regulations for working on inland water vessels, safety regulations for the loading and unloading of ships in ports and an annex on minimum crew requirements for self-propelled vessels.
le Règlement sur la sécurité du travail dans le cadre des opérations portuaires de chargement et de déchargementet l'annexe concernant l'équipage minimal obligatoire à bord des bateaux automoteurs destinés au transport de marchandises.
The consignor and the carrier shall agree who is responsible for the loading and unloading ofthe goods.
L'expéditeur et le transporteur conviennent à qui incombe le chargement et le déchargement dela marchandise.
Freight yards are used for the loading and unloading of wagons from or to another transport mode.
Les cours de marchandises permettent le chargement et le déchargement des wagons depuis ou vers un autre mode de transport.
emissions stemming from the loading and unloading of volatile cargoes from tanker ships.
les émissions qui se produisent pendant le chargement et le déchargement de cargaisons volatiles des navires-citernes.
we have introduced standards aimed at guaranteeing safety during the loading and unloading of vehicles on docks.
nous avons mis en place des normes destinées à sécuriser le chargement et le déchargement de véhicules sur les quais.
the hire of a contractor to assist with the loading and unloading of aircraft.
les services d'un entrepreneur pour faciliter le chargement et déchargement des appareils.
As such, this high lift truck is perfect for the loading and unloading of delivery vans
Ce transpalette haute levée est ainsi idéal pour charger et décharger des camionnettes et camion
In addition forklifts were rented at a one-time total cost of $2,233 for use during the loading and unloading of containerized cargo and other equipment.
Par ailleurs, la location de chariots élévateurs pour charger et déchargerdes conteneurs etdu matériel a coûté 2 233 dollars.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文