THE MODALITIES FOR THE IMPLEMENTATION in French translation

[ðə məʊ'dælitiz fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ðə məʊ'dælitiz fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn]
les modalités d'application
modalités de mise en œuvre
implementation modality

Examples of using The modalities for the implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CNDD-FDD(Nkurunziza). That Agreement sets out the modalities for the implementation of all signed agreements between them.
le CNDD-FDD(Nkurunziza), qui énonce les modalités d'application de tous les accords signés entre les parties.
particularly with regard to the determination of the modalities for the implementation of the reforms envisaged in this sector.
surtout en ce qui concerne la détermination des modalités de mise en oeuvre des réformes envisagées dans ce secteur.
During the 7 November meeting, the sides made progress in their discussions on the modalities for the implementation of earlier agreements,
À la réunion du 7 novembre, le dialogue sur les modalités de mise en œuvre des accords précédents,
the parties signed an agreement on the modalities for the implementation of the cessation of armed confrontation.
les parties ont signé un accord sur les modalités de mise en œuvre de la cessation des affrontements armés,
The modalities for the implementation of this initiative need to be further clarified,
Les modalités de mise en œuvre de cette initiative doivent être précisées plus avant,
was held in Bamako in March 1999, defined the modalities for the implementation of the programme of coordination
tenue à Bamako en mars 1999 a défini les modalités de mise en oeuvre du programme de coordination
high-level consultations on the modalities for the implementation of PCASED(Programme for Coordinationthe final text of the code of conduct adopted in December 1999.">
consultations de haut niveau sur les modalités de la mise en oeuvre du PCASED>> (Programme de coordination
my Special Envoy, met with junta representatives at Freetown on 27 November to discuss the modalities for the implementation of the Agreement.
mon Envoyé spécial ont rencontré les représentants de la junte à Freetown le 27 novembre pour discuter des modalités d'application de l'Accord.
other interested partners, to develop the modalities for the implementation of its recommendations, including the necessary financial,
les autres partenaires intéressés, les modalités de la mise en œuvre de ses recommandations, y compris l'appui financier,
a detailed plan of action defining the modalities for the implementation of those measures.
un plan d'action détaillé dans lequel étaient définies les modalités de mise en application de ces mesures.
including the holding of nationwide consultations on the modalities for the implementation of the agreement on the principles of accountability and reconciliation.
notamment à la tenue de consultations nationales sur les modalités de la mise en œuvre de l'accord sur les principes de la responsabilité et de la réconciliation.
At the meeting of ECOWAS Ministers of Foreign Affairs on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination
Lors de la réunion sur les modalités d'application du Programme de coordination et d'assistance pour la sécurité
Agreements have been reached on all the specific principles pertaining to national reconciliation. But the modalities for the implementation of those principles, particularly the question of UNITA's participation in the management of the affairs of state,
L'accord s'est fait sur tous les principes spécifiques liés à la question de la réconciliation nationale mais les modalités d'application de ces principes, en particulier la question de la participation de l'UNITA à la conduite des affaires de l'État,
make recommendations to the General Assembly at its sixty-fifth session on, the modalities for the implementation of the Regular Process, including the key features,
3 septembre 2010 afin que celui-ci examine plus avant les modalités d'application du Mécanisme, y compris les éléments clefs,
in the Charter of the United Nations by adopting a Framework Agreement for the settlement of the dispute between Ethiopia and Eritrea and the modalities for the implementation of the Framework Agreement.
dans la Charte des Nations Unies en adoptant un Accord-cadre pour le règlement du différend entre l'Éthiopie et l'Érythrée et les modalités d'application de cet accord-cadre.
25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination
25 mars 1999, sur les modalités d'application du Programme de coordination
while adapting the modalities for the implementation of those provisions to new realities and requirements.
tout en adaptant les modalités d'application de ces dispositions à une réalité et à des besoins nouveaux.
In the same letter, it stated that the modalities for the implementation of the principle would be considered during the negotiations with the Angolan Government
Dans la même lettre, l'UNITA a indiqué que les modalités de l'application de ce principe seront examinées lors des négociations avec le Gouvernement angolais,
CCCXIV, requesting the Chairperson of the Commission to determine with the actors concerned the modalities for the implementation of a mediation process
COMM.(CCCXIV), demandant au Président de la Commission de convenir avec les acteurs concernés des modalités de la mise en œuvre d'un processus de médiation
25 March 1999, on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination
25 mars 1999 sur les modalités de mise en oeuvre du Programme de coordination
Results: 70, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French