model changeparadigm shiftthe model changeovershifting pattern
le changement d'orientation
Examples of using
The paradigm shift
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This(r)evolution accompanying the paradigm shift from reductionism to complex systems sciences has already largely transformed the natural sciences
Cette (r)évolution qui accompagne le changement de paradigme du réductionnisme aux sciences des systèmes complexes a déjà largement transformé les sciences naturelles
Since the first decade of the new millenium, the paradigm shift from teaching to learning has lead teachers to offer learning
Depuis les années 2000, la transition du paradigme de l'enseignement vers celui de l'apprentissage[PDF] amène les enseignants à proposer des situations d'apprentissage
The Committee is concerned that throughout Austrian society there does not appear to be a complete understanding of the paradigm shift created by the human rights-centred approach in the Convention.
Le Comité juge préoccupant que, dans son ensemble, la société autrichienne ne semble pas avoir bien compris le changement de paradigme induit par l'approche axée sur les droits de l'homme préconisée dans la Convention.
meeting in the Bahamas, Dr. Susan Mackinnon, in her keynote address, spoke of the paradigm shift in nerve repair surgery.
le Dre Susan Mackinnon a parlé du changement de paradigme dans les chirurgies de réparation nerveuse dans son discours d'ouverture.
go through the transition and adjust ourselves to the paradigm shift, we need a concerted and comprehensive approach.
procéder à une transition et nous adapter au changement de modèles, il nous faut adopter une approche concertée et globale.
Plan to End TB: 2016-2020: The Paradigm Shift call for intensified research
le Plan mondial pour éliminer la tuberculose 2016-2020- Le changement de paradigme, appellent à intensifier la recherche
welcomes the paradigm shift that now characterizes engagement with agencies such as the International Monetary Fund.
se félicite du changement d'orientation qui caractérise aujourd'hui notre engagement auprès d'organismes comme le Fonds monétaire international.
Some Forum participants expressed scepticism about whether the private sector could be an agent of the paradigm shift, given the cost
Certains participants au Forum ont exprimé leur scepticisme quant à la possibilité que le secteur privé joue un rôle actif dans le changement de paradigme, étant donné le coût
have the possibility to claim their place in the paradigm shift, but it will not happen automatically
jamais la possibilité de revendiquer la place qui leur incombe dans ce changement de paradigme mais cela ne se produira pas automatiquement
do their best to prevent the paradigm shift; by fear to see the fall of their priviledge,
empêchent de toutes leur force le changement de modèle, par crainte de voir leurs privilèges tomber,
The approaches presented are added to the paradigm shift in scientific and social communication that means Internet
Les approches présentées sont ajoutées au changement de paradigme dans la communication scientifique et sociale qui signifie Internet
The paradigm shift in the response to HIV/AIDS has been most evident in funding mechanisms
Le changement d'orientation dans la lutte contre le VIH/sida a été particulièrement évident au niveau des mécanismes de financement
focusing on the paradigm shift that this represents.
en s'attardant sur le changement d'orientation qu'elles constituent.
The paradigm shift in mindset at all levels,
Le changement de paradigme dans la façon de penser à tous les niveaux,
The fourth edition of the Stop TB Partnership's Global Plan to End TB 2016-2020- The Paradigm Shift supports the tenets of the End TB Strategy
La quatrième édition du Plan mondial pour mettre fin à la tuberculose 2016-2020- Le changement de paradigme, établi par le Partenariat Halte à la tuberculose, appuie les principes
Stop TB Partnership's Global Plan to End TB 2016-2020: the Paradigm ShiftThe fourth edition of the Stop TB Partnership's Global Plan to End TB 2016-2020 is a concrete costed plan to support the efforts needed in the first five years of WHO's End TB Strategy.
La quatrième édition du Plan mondial pour mettre fin à la tuberculose 2016-2020- Le changement de paradigme, établi par le Partenariat Halte à la tuberculose, est un plan concret et chiffré pour appuyer les efforts nécessaires lors des cinq premières années de la Stratégie OMS pour mettre fin à la tuberculose.
However, for the moment, given the current conventional green revolution model, the paradigm shift that agroecology implies,
Toutefois, face au modèle traditionnel et en vigueur de la révolution verte, le changement de paradigme que l'agroécologie suppose,
The assembly agreed that the integration of ICT is crucial in enabling the paradigm shift needed to transform education
L'assemblée a convenu que l'intégration des TIC était cruciale pour permettre le changement de paradigme nécessaire à la transformation des systèmes d'éducation
Consistent with the paradigm shift reflected by the 90-90-90 target,
En cohérence avec le changement de paradigme que représente l'objectif 90-90-90,
The paradigm shift to TVSD should therefore promote policies
Le changement de paradigme vers le DCTP doit par conséquent promouvoir les politiques
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文