THIS DISCOURSE in French translation

[ðis 'diskɔːs]
[ðis 'diskɔːs]
ce discours
this speech
this discourse
this talk
this statement
this address
this narrative
such language
this presentation
this lecture

Examples of using This discourse in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The fatal danger is indeed that this discourse now stands alone.
Le danger, mortel, est bien que ce discours soit désormais le seul.
It is from this discourse that one will find here the masterly archeology.
C'est de ce discours qu'on trouvera ici la magistrale archéologie.
This discourse underlies the dreams of humanity for a more fulfilling human life.
Ce discours est sous-jacent aux rêves de l'humanité pour une vie plus pleinement humaine.
Perhaps this discourse poses the truth of the Israeli right's fear of peace.
Ce discours renvoie peut-être à la réalité de la peur de la droite israélienne à l'égard de la paix.
This discourse is now a leitmotif for international organizations,
Ce discours est aujourd'hui un leitmotiv des organisations internationales,
This discourse endowed the notion of the favela with an evocative
Ce discours donne un nouveau sens
This discourse is then deconstructed along the recurring themes of origin,
Ce discours est ensuite déconstruit suivant les thèmes récurrents de l'origine,
Simon Lapierre's article describing this discourse of the‘good guys' in French.
de Simon Lapierre décrivant ce discours des« bons» dans l'article suite.
errors at the heart of much of this discourse.
les faussetés que l'on retrouve au cœur de ce discours.
Who here, in this congregation, listening to this discourse… will soon be visited by this covenant of darkness?
Qui, dans cette assemblée en train d'écouter ce sermon, sera le prochain a recevoir la visite des ténèbres?
This discourse has done more damage than good,
Ce discours a fait plus de mal
That was an important speech, sir, but I suggest that from now on, this discourse is conducted by those with brains larger than a grape.
C'était un discours important, monsieur, mais je suggère qu'à partir de maintenant, cette discussion soit tenue par ceux qui ont le cerveau plus gros qu'un raisin.
This discourse is really about boosting corporate profits at the expense of the welfare of the mass of the European populations and at the expense of the environment.
Si on regarde bien, ce discours ne vise qu'à dynamiser les profits des entreprises aux détriments du bien-être des populations européennes et de l'environnement.
Though the Chinese have been accused by the West of undermining good governance, she suspects that what this discourse disguises is the West's inability to compete;
Les Chinois avaient été accusés par l'Occident de mettre en péril la bonne gouvernance, mais ce discours ne faisait que traduire, de l'avis de l'oratrice, l'incapacité de l'Occident à soutenir la concurrence.
I should greatly overstep the limits that I have pre- scribed for this discourse if I should recall in detail all that Greece owed to this celebrated man.
Il me faudrait dépasser de beaucoup, les bornes que j'ai prescrites à ce discours, si je voulais rapporter en détail tout ce que la Grèce dut à cet homme célèbre.
The object of this discourse is to draw attention in particular to various aspects of the manufacture
Cet exposé a pour but d'attirer l'attention, notamment, sur divers aspects
This discourse have remained blind to structural inequalities
Ce discours refusait de voir les inégalités structurelles
It should admit that this discourse is part
Elle devrait reconnaitre que ce discours s'inscrit dans une histoire,
Japanese scholars continues to have a major effect on this discourse.
japonais continue d'avoir un effet majeur sur ce discours.
This discourse was probably only window dressing,
Ce discours est probablement de façade, mais il marque cependant
Results: 888, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French