DISCOURS in English translation

speech
discours
parole
expression
allocution
intervention
parler
langage
propos
élocution
vocale
discourse
discours
débat
discussion
address
adresse
traiter
aborder
allocution
répondre
discours
examiner
régler
remédier
résoudre
statement
déclaration
état
énoncé
compte
parole
intervention
relevé
exposé
déposition
communiqué
talk
parler
discuter
discussion
conversation
discours
dire
rhetoric
rhétorique
discours
réthorique
propos
paroles
déclarations
narrative
récit
descriptif
narratif
narration
texte explicatif
discours
histoire
description
exposé
speak
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
remarks
remarque
observation
propos
font remarquer
speaking
parler
dire
intervenir
discuter
prendre la parole
speeches
discours
parole
expression
allocution
intervention
parler
langage
propos
élocution
vocale
discourses
discours
débat
discussion
statements
déclaration
état
énoncé
compte
parole
intervention
relevé
exposé
déposition
communiqué
narratives
récit
descriptif
narratif
narration
texte explicatif
discours
histoire
description
exposé
addresses
adresse
traiter
aborder
allocution
répondre
discours
examiner
régler
remédier
résoudre
talks
parler
discuter
discussion
conversation
discours
dire
talking
parler
discuter
discussion
conversation
discours
dire

Examples of using Discours in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Discours et présentations lors de la conférence de presse annuelle de 2018.
Keynote speeches and presentations from the Annual Press Conference 2018.
Discours internes: résultats de recherche menée par entretiens 13.
Internal discussions: results of interview-based research 13.
Discours et Présentations lors de la conférence de presse de présentation du bilan 2017.
Keynote speeches and presentations from the Annual Press Conference 2017.
J'écris un discours pour le mariage de ma mère.
I'm writing a toast for my mother's wedding.
Les discours n'ont pas été soigneusement répétés.
There has been no careful rehearsal of speech.
De nombreux discours centrent la mise en œuvre de la RSE sur le commerce international.
Many discussions focus the application of CSR on international trade.
Dans le discours du Nobel, il demandera.
In his Nobel lecture he asked.
Le dernier discours que j'ai prononcé ici remonte à janvier 2002.
The last time I delivered a speech here was in January 2002.
Je pense que le premier discours est à 10:00, alors, uh.
I think first pitch is at 10:00 AM, so, uh.
Dans ton discours sur le singe, tu mentionnais les communistes.
In your Oration about a monkey you said about communists.
Le discours de Danielle Fong traite du potentiel illimité des énergies renouvelables.
Danielle Fong's keynote addresses the unlimited potential of renewables.
Ouai, à cause du discours que tu as fait à leur mariage.
Yeah, because of a speech you made at their wedding.
Je dois faire un discours au dîner de Lex.
I have gotta give the toast at Lex's rehearsal dinner.
Les discours intellectuels avec de jeunes femmes habillées négligemment.
Intellectual discussions with young women in skimpy fashions.
Mon discours portait entièrement sur l'apprentissage mobile.
My keynote was all about mobile learning.
C'est le discours de votre mariage.
You should have this. It's the toast from your wedding.
J'ai lu le discours et j'ai eu besoin de le revoir.
I was reading the toast and I got this urge to see him again.
Il va donner son fameux discours de 90 minutes sur les traverses.
He's gonna be giving his famous 90-minute lecture on crossbeams.
Nous adaptons nos discours aux cultures des pays dans lesquels nous opérons.
We adapt our messages to the cultures in the countries within our footprint.
Les discours sérieux c'est pour l'école
Serious discussions are for school
Results: 14249, Time: 0.1125

Top dictionary queries

French - English